论文部分内容阅读
第一条为做好拟公开政府信息的保密审查,根据《中华人民共和国保守国家秘密法》和《中华人民共和国政府信息公开条例》的规定,制定本制度。第二条本制度适用于全市各级行政机关在履行职责过程中制作或者获取的,以一定形式记录、保存的信息拟公开前的保密审查工作。第三条政府信息公开保密审查应遵循“谁主管、谁负责;谁公开、谁审查”的原则。拟公开的政府信息均应进行保密审查。
Article 1 This system shall be formulated in accordance with the provisions of the “State Secrets Law of the People’s Republic of China” and the “Regulations for the Disclosure of Government Information of the People’s Republic of China” in order to make the confidential examination of the government information intended for public use. Article 2 This system is applicable to the confidential examination and examination before the administrative organs at all levels of the city make or obtain information in the course of performing their duties, which are recorded and preserved in a certain form. The third public information disclosure confidentiality review should follow the “who is in charge, who is responsible; who is open, who review” principle. The proposed government information should be subject to confidential examination.