分析商务英语合同的语言特征及其翻译

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haley912
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】本文主要针对商务英语合同的语言特征及其翻译为重点进行分析,结合商务英语合同特征为依据,从商务英语合同的翻译原則及标准方面进行详细的阐述,其主要目的在于探索商务英语合同的语言特征及其翻译,为全面提高商务英语合同的翻译质量奠定坚实的基础。
  【关键词】商务英语合同;语言特征;翻译标准
  【作者简介】冉倩,华北电力大学科技学院。
  引言
  随着经济全球化的发展,在现代化的整体发展中,为保障国际合作的质量,合作双方需要签订相应的合同作为合作的依据,以此保障合作双方的利益。商务英语合同的翻译更加专业,在翻译的过程中需要非常严谨的进行推敲,保障商务英语合同的专业化,为我国企业的国际化发展提供良好的基础。本文主要针对商务英语合同的语言特征及其翻译为重点进行分析,具体内容如下。
  一、商务英语合同的特征
  1.英文词汇特征。在商务英语合同的词汇中,多数都是专业的词汇,在翻译的过程中需要明确相关单词的意思,保障商务英语合同翻译的准确性。商务英语的单词使用多为专业化的名词,使用的过程中也相对严肃,所以在商务英语的翻译中要注重单词的翻译,加强商务英语合同的严肃性。商务英语合同中的词语主要根据合作项目的实际情况进行翻译,保障相关词汇翻译的准确性。
  2.句型特征。商务英语合同主要是用于约束合作双方行为的一种方式,在商务英语句型的表达没有疑问式,为保障合同的严谨性,商务英语的翻译过程中要保障其整体的严肃性,避免商务英语合同签订过程中出现理解不同出现问题,影响合作双方的发展。商务英语合同中使用的句型为肯定式,相关句型的使用也比较谨慎,所以在商务英语合同的翻译过程中,要保障合同的正确翻译,加强合同的清晰度。
  3.合同文本的整体特征。在商务英语合同中,其合同文本的整体都在针对合作双方工作范畴进行陈述,并针对其违约等方面进行解释。所以在合同文本的整体翻译过程中要加强对合同相关约定的确定,保障合作双方在签订合同时能够清晰了解合同中的相关内容,避免合作双方对合同理解不清导致的违约。商务英语合同文本中会针对企业双方的合作项目进行约定,保障企业在现代化发展过程中的整体发展,提高企业在商务英语合同签订时的翻译能力。
  二、商务英语合同的翻译原则及标准
  1.加强对商务英语合同中词汇的敲定。在商务英语合同的翻译中,为保障合作双方的合法利益,在实际的发展过程中要积极加强对合同中专业单词的确认,提高合同的整体翻译效果。为保障现代化发展过程中的整体发展动力,促进合作的良好进行,在商务英语合同的翻译时要本着实事求是的原则,避免相关工作人员在翻译的过程依靠自己的理解对合同进行翻译,影响合同翻译的准确性。在商务英语合同的翻译过程中,为保障合同翻译的准确性,相关的翻译也必须有专业的知识,保障相关工作人员有商务英语专业知识,促进英语知识在现代化发展过程中的整体翻译能力,提高商务英语合同的翻译质量,促进企业在现代化发展中的国际合作,提高我国企业在发展过程中的整体合作动力,使企业在国际化的发展过程中能够有效为企业的整体发展提供良好的发展基础,全面促进企业在现代化发展过程中的整体发展动力。
  2.加强句型的合理化翻译。英文的转化过程中,相关的句型在翻译的过程中有些则无法精确的进行翻译,所以在实际的翻译过程中需要根据合作项目的实际情况进行翻译,保障商务英语合同的准确性。商务合同在实际的发展过程中要根据合作项目进行翻译,提高企业在现代化发展过程中的国际化发展动力,促进现代化发展过程中的整体学习质量。在商务英语合同的句型翻译中,要保障关键词的准确翻译,提高商务英语合同的翻译质量,使我国企业在现代化发展过程中的发展中能够走向国际市场,促进我国企业的综合发展能力。商务英语合同中的句型翻译过程中,为保障企业合作双方的利益,在翻译时要及时进行深入的调查,充分了解合同中的相关内容,保障企业在发展过程能够有良好的翻译作为企业合作的基础,促进企业在现代化中的合作质量。
  3.商务英语合同文本的整体翻译。在商务英语合同的翻译中,要保障商务英语合同的额完整性,促进商务英语在现代化发展过程中的翻译质量,使企业在国际合作的过程中能够有效提高自身的利益,为企业的现代化发展质量提供良好的发展基础。在商务英语合同文本的整体翻译中,要保障合同的翻译的正规化,避免在合同翻译的过程中出现不确定的或不清晰的条款。商务英语合同的规范化翻译能够有效保障企业在国际合作质量,促进企业在现代化发展过程中的整体发展能力。商务英语合同时企业在合作过程中的利益保障,在实际的发展过程中能够有效保障企业双方的利益,避免企业在合作过程中出现问题,所以在实际的翻译过程中要加强企业的整体化发展效率,为企业在全球化市场经济发展中的经济利益提供良好的保障。
  三、结束语
  综上所述,在商务英语合同的语言特征及其翻译中,为保障我国企业的国际化合作效率,在商务英语合同的翻译过程中,积极加强自身在现代化发展过程中的整体发展动力,为企业在现代化发展中的国际化发展提供良好的基础。商务英语合同的翻译是企业合作时的重要保障,在翻译的过程中要加强对其整体内容的规范化翻译,保障企业国际合作的经济利益。
  参考文献:
  [1]戴维.商务英语合同的语言特征及其翻译[J].英语广场,2018(08): 30-34.
  [2]陈虹燕,陈晋文,孙长雨,林翔.商务英语合同的语言特征研究[J].现代交际,2016(04):92-94.
其他文献
【摘要】近年来学前英语热潮导致幼儿园双语教育师资严重短缺。针对高校毕业生实践教学经验不足的现状,本文探索了园校合作共建模式下幼儿园双语教育师资培养的途径,以期推动学前教育及双语教学的研究和发展。  【关键词】校园共建;幼儿英语;教师培养  【作者简介】张薇,刘雪梅,何志静,河北女子职业技术学院。  【基金项目】课题:此文为课题HB17JY045以及課题FLAC020阶段研究成果。  一、园校合作共
【摘要】中医英语课程是中医药类院校英语专业的必开科目,是体现专业方向的主干课程,该课程自开设以来已有近二十载,专业化发展的道路上在有了全国性专业考试体系的敦促下,定会有更快更好的发展,本文以中医英语水平考试为依托,尝试分析中医英语课程教学中应改进和提高的地方,规范化中医英语课程教学,以此促进中医药外向型人才的培养。  【关键词】中医英语;水平考试;教学  【作者简介】史文君(1983.8-),女,
【摘要】中职学校是我国职业教育中的重要分支,旨在为社会输送更多的专业技能型人才。然而,在中职教育中,教师和学生过于重视专业知识的教育教学,忽视了学生个人的基本文化素养,阻碍了学生的全面发展,不符合新时期的教育发展理念。自“分层教学”一词出现后,教育界掀起了课堂改革的浪潮,本文从中职英语中进行分层教学的尝试入手,通过对中职阶段分层教学分层实施的案例研究,阐述了不同层次学生发展的不同教学方法,以实现学
第一期的《游戏里你不知道的事儿》,就由dogmi来抛砖引玉,带大家来看一看魔兽里人族的一些有趣的事儿。  先让我们来说说人族的英雄们吧。大法师是绝大多数人族玩家首发英雄的主要人选,很多战术也是围绕他展开,不过不知道大家有没有注意过一个细节:大法师在每次用右手挥起法杖攻击的时候,他的白龙马都会“很配合”地把头侧向左边,以躲避大法师扔出的火球,并心中默念:还好我反映快,要不又抽上我了(当然,这个是小编
【摘要】听、说、读、写四个板块是英语学习的主要模块,从基本教学现状看来,学生在读写方面能力较强,反而在听说这两方面有所欠缺。从英语实用性角度看来,英语口语交际能力是衡量学生综合能力的关键因素,为了进一步推动学生英语能力提高,需要对口语能力教学进一步优化与强化。  【关键词】交际;初中英语;教学;口语  【作者简介】李丽,江苏省沭阳县怀文中学。  从实际英语运用角度出发,英语交际能力其实是学生综合英
【摘要】形合意合是英语和汉语的最根本区别之一,本文以朱自清的散文《背影》及张培基的英语译文为语料,在英汉对比语言学的理论指导下从形合与意合的角度进行分析,通过比较两种语言的形式特点,进一步为语言教学提供指导意义。  【关键词】形合;意合;《背影》;对比  【作者简介】纪羽茜,长春师范大学外国语学院。  一、引言  形合(hypotaxis)与意合(parataxis)是指不同的词语粘合手段。“合”
【摘要】英文电影对学生的英语学习有着重要的作用。观看英文电影对学生的听力水平、口语表达、语法词汇有很大的促进作用,观看英语电影还能促进学生对中西方文化差异的理解,获得更多的西方传统文知识。  【关键词】英文电影;课堂;英语学习;促进  【作者简介】古桂玲,日照市东港实验学校。  引言  作为一名中学生不仅要对英语学习感兴趣、具有良好的语言能力,还要加强对中西方文化差异的理解。而英语电影不仅故事情节
【摘要】随着我国社会经济的繁荣发展,人民的生活水平有了显著的改善,国家开始加大了对旅游项目的倡导和支持力度,使得跨境旅游的游客越来越多,旅游英语教学的重要性不言而喻。交际活动的成功与否主要取决于是否具有良好的语言能力,同时还需要具备良好的跨文化交际能力。高职旅游英语教学必须改变传统的授课模式,着重加强学生的语言能力和跨文化的逻辑思维培养,从而提高学生的职业素养。  【关键词】高职;旅游英语;教学;
【摘要】本文聚焦英语专业学生思辨能力薄弱的问题。在梳理了思辨能力的概念和内涵后,分析了导致英语专业学生“思辨薄弱症”的原因,进而从转变人才培养模式和改革教学方法两方面出发,提出了一些发展英语专业学生思辨能力的方法和对策。  【关键词】思辨能力;英语教育;教学改革  【作者简介】王燕,上海海关学院海关外语系。  作为二本院校英语专业的资深教师,笔者二十年来教授的各种英语基础课、专业课已有十余门,对所
案例背景:笔者作为一名新教师,自感各方面的功力都很不足。但是一次课堂上发生的教学事件让笔者感受到,新教师也是具备自身的特殊优势的:年轻意味着有童心,有童心意味着有玩心。在教学过程中,只要驾驭得当,“贪玩”也可以变成“有创意”。  新版译林六下的第六、七单元教学内容围绕旅游的主题展开,需掌握一些城市和名胜景点的正确读音,如Sydney(悉尼)、Taipei(台北)、the Grand Canyon(