论文部分内容阅读
一 刘鹗,字铁云,清代末期流放新疆的著名人物之一。刘鹗流放新疆,是他充满传奇色彩并历尽风浪的一生中最后的重要事件。我在进行清代流放人物研究时,不能不对此着意关注。有幸的是,其间得到刘鹗四子大绅长子刘蕙孙先生的热忱指教和帮助,并慷慨惠赠著作、打印稿等珍贵资料,其中包括刘鹗在新疆的最后一封书信。先生于1994年4月7日来信说:“现将先祖刘鹗先生的最后一封信找出复制即奉,供你参考。此文我们尚未公开发表,你写文章要用可以随便用,我们并不保密。”先生如此恢宏大度,令人感动! 我据此信写成本文,首先感谢刘蕙孙先生,并请先生、各位师长同仁和读者们指正。
A Liu Xun, the word iron cloud, exile in Xinjiang in the late Qing Dynasty one of the famous people. Liu Xuan’s exile in Xinjiang is the last important event in his life full of legend and experience. When I was studying the exile of the Qing Dynasty, I can not but pay attention to it. Fortunately, thanks to the enthusiastic advice and help from Mr. Liu Huisun, the eldest son of the eldest son of Liu Jie, during his stay, he generously provided valuable information such as his books and hard copies, including Liu Xie’s last letter in Xinjiang. In a letter dated April 7, 1994, my friend wrote: “Now I am going to copy the last letter of my ancestor, Mr. Liu Xun, for your reference. We have not published anything in this article yet. I am not confidential. ”So grand and magnificent, touching! I hereby write down the cost of text, first of all, thank you, Mr. Liu Huisun, and please, my colleagues, colleagues and readers correct me.