论文部分内容阅读
福州南门安泰桥下流着一条美丽的小河。河边的驳岸石砌砖垒,苍黯斑驳的颜色记录着一段悠久的历史。《榕城考古略》载:安泰桥便是古罗城的“利涉门桥”。又《榕城景物考》说:唐天复初,为罗城南关。人烟绣错,舟揖云排,两岸酒市歌楼,箫管从柳阴榕叶中出。有曾子固《出利涉门诗》曰:“红纱笼竹过斜桥,复现晕飞入斗杓。人在画船犹未睡,满船明月一溪潮。”颇似南京秦淮河的繁华风光。据说著名的传统闽剧《荔枝换绛桃》的爱情悲剧便是发生在这一条河的两边,至今仍然像英国莎士比亚爱情悲剧《罗蜜欧和朱丽叶》一般,为世人所传诵不绝。
A beautiful stream flows down the south gate of Azhou, Fuzhou. Barges brick riverbank barrier, dark color mottled color records a long history. “Rongcheng archeology” contains: Aetna is the ancient city of Rome, “interest involved door bridge.” Also “Rongcheng King test” said: Tang Tian Fu early, as the Luo Cheng South Gate. Embroidery mistakes, boat 揖 cloud row, liquor store on both sides of the song floor, flute tube from Liuyinanyongye out. There Zengzi solid “out of the door-to-door poetry,” said: “Red Cage bamboo cross the bridge, the faint halo flying into the bucket. People still did not sleep in the painting boat, a ship full moon a tide.” Nanjing Qinhuai quite similar Prosperous scenery. It is said that the famous tragedy of the traditional drama “Lychee for Crimson Rose” occurred on both sides of this river and still continues to be traversed by the world like the Shakespeare love tragedy “Romeo and Juliet”.