我与中国的一生情

来源 :国际人才交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youqianlowa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我没有成为政府外交人员,没有成为一名著名记者,也没有为中美两国关系作出巨大贡献。作为中国企业中的一名西方人,20多年来,我一直在帮助中国人与难打交道的西方人周旋,处理问题,应对危机。 I did not become a government diplomat, did not become a famous reporter, nor did I make any significant contribution to the relations between China and the United States. As a Westerner in Chinese business, I have been assisting the Chinese in dealing with the hard-working Westerners for more than 20 years to deal with the problems and deal with the crisis.
其他文献
本文首先分析了国际仲裁的基本范畴,接着分析了其渊源和仲裁协议,然后对国际仲裁的仲裁员进行了论述,最后对国际仲裁的新发展进行了探讨。
本文在论述文化习得重要性及其对二语词汇学习影响的基础上,提出了在二语词汇学习中加强文化习得建议,主张应尽可能给学生提供相应词汇的文化解释,强化语境理解,并通过生动直
安阳市公安局特警支队女子中队现有队员16人,其中党员4人,平均年龄23岁。自2007年6月成立以来,女子特警队员以饱满的热情、昂扬的斗志,出色完成了各项急、难、险、重任务,在全市公
农村中学英语教师的整体素质决定了农村英语教育的总体水平。针对目前西部地区农村中学英语师资及教学的基本现状,结合农村中学英语教师培训中遇到的问题以及对现行培训模式
随着外国电影迅速涌入中国市场,影视字幕翻译得到了迅猛发展,并且呈现出一定的发展特点,本文将就其发展特点即潮流化以及发展过程中的问题进行探讨.
随着网络教育在我国的蓬勃发展,涌现出了一批高质量的网络教学方法.本文阐述了PBL的特点以及PBL在网络教学中的教学模式,从而分析了如何在网络环境下进行PBL教学的方法.
中国皇帝的一大特点就是老婆多,其中佼佼者当属唐玄宗和晋武帝,其后宫佳丽数量足可组建一个整编师。即使差到像光绪那么惨的,也有一后二妃共三人。所谓一夫一妻似乎永远都跟
With the development of the globalization,various languages communicate with each other,learn from each other and blend together.Therefore,new language phenomen
治安学提出近20年来,其理论研究取得了令人瞩目的成就,但由于各种主客观原因,与其他学科相比。还存在着较大差距和不少问题。当前影响我国治安学发展的制约因素主要体现在以下几
本文从口译的本质与目的角度出发,探讨了口译训练中的影子跟读技巧,对于提高口译能力的作用,同时阐述了影子跟读技巧在英语教学中的运用。 Based on the essence and purpos