郭沫若译本序跋类文体研究

来源 :贵州师范大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqy2002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
郭沫若翻译了近30部不同国别的作品,涉及到不同学科门类,他所翻译的绝大多数作品版本中出现了大量的序引、后序、重印感言等序跋类文体的创作,在目前存在的有关郭沫若译本序跋的资料集和研究成果中,还存在着分类不清、资料来源错误等方面的问题,对此本文在详细梳理郭沫若译本序跋类文体资料的基础上,将郭沫若译本序跋与译文评论区分开来,并且对个别序跋类文体出现的时间进行了更正,阐释了序跋类文体郭沫若译文对版本识别重要的作用,并全面分析了“译者扉语”“附白”等特殊序跋文体对郭沫若译本的独特价值。
其他文献
【正】 故障原因:一部波导C58 CDMA手机,不小心掉进脏水造成不开机。故障检修:拆机,发现主板上电容、电阻及IC引脚均已发黑。把主板放进超声波仪里清洗后拆下上翻盖,取出显示
【正】 例1.故障现象:手控各功能均正常,但钟控无声。分析检修:该机具有中波、调频、电视伴音和全钟控功能,相关电路原理如图1所示。其钟控原理是:置开关K2于位置“3”钟控档
1997年开始在英语四级考试中采用的复合式听写更有利于提高学生的基本英语技能,然而有些学生常因忽略上下文而造成失误,本文就相关问题提出了一些尝试性的解决方法。
<正> 笔者经过反复试验发现只要对现有电饭锅进行一些小改动,就可使现用的电饭锅同时煮出不同硬度的米饭。其实只要将现有电饭锅内锅的一个腔体分为两个腔体或两个以上的腔体
<正> MFP-9901是厦新公司推出的一款功能齐全的小型办公设备。该机面板采用时尚流行的银白色,显得典雅朴素;机身多处采用圆弧设计,流线感极强;整机线条设计流畅、清新、明快
自20世纪70年代以来,日本学界针对儿童论、儿童文化论、儿童社会论虽多有指摘,却始终未能形成一个系统的理论体系。藤本浩之辅于1996年版的《儿童的宇宙论:教育人类学与儿童