交际翻译理论指导下的旅游指南汉译报告

来源 :东南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongchangnie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游指南是介绍游览地的吃、住、行、游、购、娱等各种情况,对旅游者在旅游活动中能起到指引作用的一种应用文体。作者所选取的翻译原文来自《阿姆斯特丹与巴塞罗那旅游全攻略》,本书从热门旅游景点、住宿、交通、花销等多个方面给出了阿姆斯特丹和巴塞罗那之行的一些建议,为游览者提供了大量有用信息与极大便利的同时,展示出了两个城市的非凡魅力,充分激发了人们的旅游及参观兴趣。此旅游指南作为一种呼唤型文本,内容涵盖广,信息量大,语言表达丰富,极具感染力,因此,在翻译的过程中,译者采取了纽马克的交际翻译理论作为指导,旨在使读者阅读译文所产生的效果尽可能接近阅读原作的读者所产生的效果,即让读者充分了解游览地,激发旅游兴趣。本文是《阿姆斯特丹与巴塞罗那旅游全攻略》的翻译报告,包含五个章节。第一章是翻译任务介绍,包括书籍与作者介绍,以及任务研究意义。第二章是译前准备,包括与旅游公司的沟通以及对原文本特征的分析。在原文本特征方面,主要梳理了文章结构,分析了文本类型,从用词、句式以及篇章三个角度明确了原文本的语言特征。第三章说明了作者应用交际翻译理论的原因和必要性,并对交际翻译理论做了相关介绍。第四章呈现了交际翻译理论在翻译过程中所起到的指导作用,帮助在译文中更好地展现旅游指南独有的文本特征,并解决了一些词语,句子,篇章等方面的难点。第五章总结了整个翻译报告,指出了一些局限的同时也提出了一些建议,旨在为今后的旅游指南翻译实践与研究提供借鉴和帮助。
其他文献
为加快生态文明建设步伐,推进美丽乡村建设,我国号召各省市积极开展农村生活污水治理工程,本文针对我国实际情况,对农村生活污水治理模式及处理工艺进行了分析与阐述。并以农
本文通过总结矿区近10年来的工程实践经验和实验成果,讨论了在本矿区影响井巷支护的主要因素及特点,并就合理确定锚喷支护参数,缩短工期,降低造价,改善支护条件提出了一些参考意见。
本文叙述了风电瓦斯闭锁的基本概念及装置的构成,进一步分析使用中应注意的问题。
有卓受邀为一个月前出版的J ChromatogrA撰写了一篇题为“生物大分子的混合包谱及应用”的综述文章,在此后又有几篇很有创意的相关论义发表,和此选择具有代表性的有关蛋白质和
《教育信息化2.0行动计划》为下一阶段的教育信息化建设工作指明了方向、提出了要求。在贯彻行动计划的过程中,要保证教育信息化具有正确的价值取向,谨防技术理性超越价值理
随着铁路的发展加快,国民经济的不断提升,货运量的递增,原有的站场满足不了当前需求,需要改建和在扩大,道岔和股道的铺设和增加几乎都离不开道岔附带曲线。附带曲线的设备质
摘 要:自我国出台“环境保护、节能环保”的政策以来,国家对各行各业在生产过程中的环境保护问题越来越重视,机械制造领域作为我国重要的制造产业之一,我国在环境保护、节能减排方面也对其有了新的要求,因此,在机械制造自动化生产过程中对节能设计理念的应用能够满足国家对机械制造产业进行节能生产的要求。据此,主要对节能设计理念在机械制造自动化中的应用进行了分析,阐述了节能设计理念在机械设计、环保材料及制造工艺等
持续审计是传统审计方法和现代信息化技术的有机结合,可以有效提高内部审计工作效率,提升内部审计工作质量。同时,数据挖掘技术能够有效锁定审计重点,发现审计疑点并且定位审
目的:通过分析三类抗菌药物(消毒剂、抗生素和抗菌中药)介导金黄色葡萄球菌产生交叉耐药,揭示这三类抗菌药物与细菌耐药性之间的内在联系,并深入研究抗菌中药引起细菌对抗生
摘要:近年来,社会和企业对市场营销人才的要求越来越高,需求量也不断增长。但是,由于独立学院自身存在的一些弊端,导致在市场营销人才培养上仍存在理论与实践相脱节,缺乏个性和专业特色等问题。针对出现的问题,在分析独立学院市场营销专业人才培养模式现状的基础上,提出了人才培养模式创新的途径。  关键词:独立学院;市场营销;人才培养模式  中图分类号:G4文献标识码:Adoi:10.19311/j.cnki.