【摘 要】
:
唐诗作为中国文化的名片,在汉语国际推广中占有重要的地位。李白、杜甫以及白居易作为唐代诗歌的重要代表人物,其相关的海内外研究均位列前三。在这些研究中笔者发现了一个特别的现象,即日本学者对白居易的研究成果远比李、杜二人相加起来都多。此外,在洛阳香山白园的石碑上更是题有:“伟大的诗人白居易先生,您是日本文化的恩人,您是日本举国敬仰的文学家,您对日本之贡献恩重如山,万古流芳,吾辈永志不忘。”的碑文。由此可
论文部分内容阅读
唐诗作为中国文化的名片,在汉语国际推广中占有重要的地位。李白、杜甫以及白居易作为唐代诗歌的重要代表人物,其相关的海内外研究均位列前三。在这些研究中笔者发现了一个特别的现象,即日本学者对白居易的研究成果远比李、杜二人相加起来都多。此外,在洛阳香山白园的石碑上更是题有:“伟大的诗人白居易先生,您是日本文化的恩人,您是日本举国敬仰的文学家,您对日本之贡献恩重如山,万古流芳,吾辈永志不忘。”的碑文。由此可见白居易对日本文化的重要性。因此,研究白居易在日本的传播与影响成为了唐代诗歌域外传播领域的重要课题之一。平安时期作为中日文化交流史上的鼎盛阶段,其社会的方方面面,如制度、风俗、宗教、服饰、文学甚至是文字等均受到了中国的影响。白居易的诗歌在这一背景下传入日本并受到了日本各阶层的争相传诵。更是在日本文坛中形成了历经四百年经久不衰的“白居易现象”,对日本文学的发展与变迁产生了深远的影响。从嵯峨天皇以及小野篁开始,到岛田忠臣以及菅原道真为主的平安韵文世界,再到后期以紫式部与清少纳言为代表的物语散文世界,这一时期的文学都有着对白居易诗文学习与借鉴的痕迹。因此,研究平安时期日本文学对白居易的接受情况,对中国诗歌海外推广具有重要的借鉴意义。本文从文学域外传播的角度出发,采用文献研究法,比较文学研究法以及跨学科研究法进行论述。第一部分着重阐述平安时期中日文化交流背景及白居易诗文得以在日本广泛传播的原因。第二部分从比较文学的角度出发,就平安时期日本文学对白诗的接受情况进行文本的对比分析。通过分析可以看出,这一时期日本文学对白诗的接受,经历了一个从接受模仿到本土创新的过程。同时,在接受中也具有显著特点。在形式方面,学习白诗的七言律诗及长律进行创作。在内容方面,以借用白诗中的词汇、典故及意象为主。在题材方面,多接受白居易的闲适诗和感伤诗,通过对生活与自然的描摹来表现日本民族的“物哀”思想。第三部分则是通过平安文学对白居易的接受特点及其在日传播现状为汉语国际推广中的诗歌的推广提出一些具有建设性的启示。
其他文献
现代汉语中动词和形容词均可作动结式的补语,与形容词作结果补语相比,动词作结果补语的现象是比较少见的,但它却是留学生学习汉语时的一大重点与难点。本文探讨的是动结式中动词作结果补语的现象,基于前人的研究成果,本文首先对动词作结果补语进行本体研究,其次对动词作结果补语进行偏误分析,最后为动词作结果补语的对外汉语教学提出教学建议并进行教学设计。本文共有五个部分。第一章主要介绍本文的选题目的与本课题的研究意
林语堂作为沟通中外的文化桥梁,一直被作为研究中国文化海外传播的重要作家,在他的文章中,女性大多数为美好的象征,他利用独特的文笔描绘出中国女性隐忍坚强的性格。与同时代的作家不同,鲁迅“怒其不争”的女性描写或多或少的将中国女性悲剧的结尾归于女性自身,而赛珍珠作为了解中国文化的西方作家,更是以她“哀其不幸”的视角展示了中国社会对女性命运的压迫。两人的作品读来都让人心怀怜悯,但是他们更多的是描绘了值得同情
同音同形词是具有相同语音表达和书写方式但意义上毫无联系的词语,这类词极易被留学生混淆与误用,一直是对外词汇教学中需要攻克的一大难关。本文选用同音同形词作为研究对象,从动态和静态两个方面研究同音同形词的释义,并对教材释义重新定义,以期能从释义方面为对外汉语同音同形词教学提供新思路,帮助汉语学习者更好地掌握词义的意思,提高用词准确率,进而提高汉语水平。本文共五个部分:第一部分主要介绍研究目的与意义、研
《三宝太监西洋记》是罗懋登在明万历年间创作的一部神魔小说,小说故事的原型是郑和下西洋。作者在创作小说时并没有采用传统历史演义的方式来描述郑和下西洋的故事,而是把郑和下西洋的故事神魔化,在神魔斗法中游历西洋诸国。作者在描述西洋国家时借鉴了很多史料,史料和神魔交融,创作了一个真实和想象并存的西洋世界。郑和船队在下西洋途中也与西洋国家进行了物质和精神的交流,中国的信仰崇拜也在西洋国家得到了发展和传播。本
粮食作物作为农作物中的一大类,自古以来便是我国国计民生的最基本物资,占有特殊地位。因此研究粮食作物词可以作为了解一个朝代历史或者具体到某一个地域的一种方式。本文对元代黑水城汉文文献材料中的粮食作物词作全面描写和多角度比较,归纳其词汇面貌和特点,在此基础上从对外汉语教学和文化传播两方面挖掘其价值,为对外汉语教学提供一种新思路。全文主要分五章进行论述。第一章是绪论部分,主要介绍黑水城汉文文献的来源及内
因为历史原因,汉语与韩语有着很深的渊源。但是由于它们属于不同的语系,所以两者在语法上存在很多不同的地方。本文从汉韩对比角度出发,将汉韩常用比较句分为差比句和平比句两类,分别将两类比较句的肯定句式与否定句式进行对应,从而对比分析它们在语序以及各部分结构的异同点。结合中介语语料库,总结韩国学生在学习汉语比较句时产生的偏误问题。并且分析对韩汉语教材中比较句的教学设计特点与问题,从而为对韩比较句教学提供一
语义韵(semantic prosody)以真实的语言材料为基础,是从语料库语言学中衍生出来的一个重要概念,其在探索词语语义特征、传递说话者语用功能等方面具有重要意义。目前,我国对于语义韵的研究大多集中在英语教学领域,以汉语为中心的语义韵研究成果数量较少。同时,在对外汉语教学的过程中我们发现,留学生对于“形成类”词语存在混淆使用的情况,而目前学界对于这类词语的研究也尚有不足。因此,本文从对外汉语教
随着篮球运动的快速发展,逐渐由以前单一的运动技术过渡为全面的运动技术,而体能在篮球中的作用也越来越明显。山西烈焰竹叶青女篮(简称山西女篮)代表着山西女子篮球最高水平。本文旨在对山西女篮在新冠肺炎疫情防控期间(2020年4月6日到2020年8月16日)为期18周的备战2021赛季体能训练计划及效果进行研究,基于文献资料的分析,采用访谈法、测试法、数理统计法等方法,从山西女篮运动员的身体素质、训练内容
“汉语热”兴起至今,针对汉语作为第二语言的相关研究越来越多,其中学习策略的研究受到了诸多关注。但是目前该领域的研究仍然存在对词汇学习策略研究不足,且存在国别化分布不均衡的问题。本文采用调查问卷的方法,对西班牙本土50名初、中、高三个阶段汉语学习者所使用的词汇学习策略做了定量研究和定性分析,并且对其做了对比分析,得出了三阶段西班牙汉语词汇学习策略的总体使用情况及彼此间的差异。全文共分为五章,第一章为
近年来,国家教育部高度注重本科专业建设和高素质人才培养工作,在2018年6月召开的全国高等学校本科教育工作会议中强调:“坚持以本为本,重点发展本科教育的工作方针”。2019年4月教育部启动一流本科专业建设“双万”计划,围绕立德树人的根本目标,强调“以本为本”,推进“四个回归”,切实推动中国高等教育的内涵发展,用三年时间建设1万个国家级一流本科专业和1万个省级一流本科专业,引导高校回归育人本质,实现