松花江哈尔滨段底泥中营养盐释放规律与数字模拟

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lansu_0754
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大顶子山航电枢纽工程的修建使松花江哈尔滨段水体向“河道型水库”转化,主要表现为河道明显变宽,水流流速降至建坝前的1/4~1/5。一方面,这将有利于外源污染物质向底泥的沉积,另一方面低缓的流速增加了富营养化发生的风险。围绕以上两项猜测,本文首先对建坝前后(2005~2010年)松花江哈尔滨段的水体富营养化变化趋势进行了研究,总结了各断面三氮、总磷等的时空变化规律,发现建坝后水质变化趋势总体较为乐观。各断面氮磷比均比较大,说明松花江哈尔滨段为磷限制性水体,水体的富营养化发生与否与磷含量密切相关。分别采用综合营养状态指数法、藻类优势种群法对松花江哈尔滨段各个监测断面建坝前后历年夏季水质营养状态进行了评价。结果表明,大坝建成前后水体营养状态基本未发生变化,但大坝建成后,松花江哈尔滨段“湖库化”明显,导致水体富营养化风险大大增加;另外,工程建成后,藻类种群结构发生明显变化,代表中度富营养化水平的硅藻所占比例大幅降低,代表富营养化的蓝绿藻比例大幅上升。说明大坝建成后松花江哈尔滨段已具备富营养化趋势。为研究松花江哈尔滨段底泥中营养盐的释放规律,采集新鲜底泥与江水开展室内模拟实验。实验结果表明,随着温度的升高,氨氮释放通量增大,硝酸盐氮释放通量减小;温度对底泥中总磷、总氮、正磷酸盐的释放无明显影响。厌氧极大促进了氨氮、正磷酸盐的释放;好氧条件下,底泥对上覆水中的正磷酸盐以吸附为主。扰动大大促进了底泥中氨氮、总氮、总磷的释放以及底泥对正磷酸盐的吸附。对松花江哈尔滨段的底泥中氮、磷营养盐空间分布规律进行了调查,发现松花江哈尔滨段底泥中的磷以无机磷为主,松花江底泥中的氮的来源,除城市工业污染源、生活污染源以外,水土流失、农田径流也是主要来源之一。通过有机指数法(采用有机质、总氮两项指标)、内梅罗综合污染指数法(采用总磷、总氮两项指标)对松花江哈尔滨段底泥营养盐污染水平进行评价。从有机指数法评价结果看出,松花江哈尔滨段底泥基本属于“尚清洁”水平,阿什河口下底泥属于有机污染水平,阿什河口内、呼兰河口下、大顶子山有机指数比较高,接近有机污染。松花江哈尔滨段底泥磷污染不严重,属于清洁水平。最后以对水体富营养化影响较大的磷作为研究对象,基于系统动力学软件Powersim Studio2005搭建了底泥中好氧层与厌氧层之间、底泥好氧层与上覆水之间底泥释放动力学模型,将该模型进行优化分析,能较好的预测室内模拟实验下4℃时底泥中磷的释放情况。调整模型中上覆水初始磷浓度、温度、底泥好氧层中可交换态磷含量,考察了以上指标对上覆水磷浓度的影响。发现随着以上指标的增大,底泥的磷释放速率与释放通量都呈增大的趋势。
其他文献
分析了传统分布式并行计算和网格基础上并行计算技术应用中存在的问题,将LogP并行计算模型拓展到网格上,给出双层LogP模型和设计策略。针对网格特点对CG并行算法进行了改进,
在经济全球化、教育国际化理念下,基础教育民主化越来越受关注。基础教育"芬兰模式"独具特色。本文以文献研究方式总结出芬兰基础教育民主化的教育制度、学习方式、课程设计
<正>1问题的提出高中数学教师的教学手段在培养学生数学核心素养方面起着关键作用,它在很大程度上制约着课堂的效益,这一问题解决不好课堂效果将大受影响.在传统的数学课堂中
<正>出生年月:1930年3月籍贯:江苏省江阴市学历:大专职称:主任医师学医时间:1946年从医时间:1950年单位:常州市中医医院(邮码:213003)最擅长治疗的疾病:中医内科,对肾脏疾病
分析了基于UART总线型拓扑的可靠性连接和单主多从、令牌、多主对等系统的实现方案。从3个方面研究了通信性能,UART的接口与传输线特性决定了系统的最高通信速率;基于UART位
经常有网友提问:作为营养专家,您有什么食物是绝对不吃的呢?希望能列出来您平时绝对不吃的食物名单!$$也有网友问:营养专家们自己知道那么多食品营养知识,是不是每天都特纠结啊?是
报纸
2012年我国SO2和NOx年排放量达2117.6万吨和2337.8万吨,其中燃煤源约占90%和70%。由此引起硫酸-硝酸混合型酸雨污染造成的经济损失在1000亿元以上,整个大气污染造成损失约占GDP
水资源问题是我国乃至整个社会长期以来热议的话题,深受国家与百姓的重视。水是生命之源,它受到了污染,就如同人类的生命受到了威胁。水污染处理存在怎样的问题、水污染处理
<正>近日,一位大学教师微博称,"凡是以后学生当面和我说话满嘴你你你你的,我扭头就走"!"由衷的反感与鄙视"!"您"和"你",同样的意思包含着不同的感情吗?你认为应该强制要求对
期刊
英语新闻的标题是全文的"眼睛",起画龙点睛的作用,集中概况了新闻的内容,因此标题的翻译尤为重要,然而英汉语言存在巨大差异,如何在翻译时尽量做到简练、准确,同时又吸引读者