策略培训对大学生词汇习得的影响

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yl9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从二十世纪七十年代至今,国外第二语言研究对学习策略的有效性进行了深入的探讨.在学习策略培训方面的研究也做了许多有益的尝试,取得了一些成果,但是仍留有许多尚待解决的问题.其中,指导学生怎样将语言策略融入到实际的语言学习过程中是一个非常有价值的研究课题.该文通过地黄石理工学院学生词汇学习策略培训过程的研究,探索了以策略培训为基础的词汇学习策略培训的可行性并证实了它的有效性.该文在语言学、认知心理学、社会统计学的基础上,以2002级101中非英语专业学生为研究对象,采用实验性研究、定性与定量分析相结合的研究方法,对他们的词汇学习策略运用特点进行了分析并形成基本认识,然后对试验组进行一学期的词汇学习策略培训.培训内容包括两个部分:策略意识培训和以策略为基础的词汇策略技能培训.即通过进行词汇学习策略的课堂融入性训练,帮助学生将学习策略知识运用到具体的词汇学习和记忆中去.经过一学期的词汇学习策略培训,试验结果如下:1)策略培训培养了学生的策略意识,改变了词汇学习策略水平的排列顺序,试验组学生使用词汇学习策略的频率显著高于控制组;2)试验组的词汇测试成绩比控制组有明显提高,由引可见,策略培训对于提高学生词汇测试成绩以及学生在写作时词汇运用的准确性、恰当性和多样性有积极的促进作用;3)试验组学生的词汇测试成绩以及写作时词汇运用能力的提高与所培训的策略中的五项元认知策略、六项认知策略的使用频率呈正相关关系.该研究不仅有助于教师全面深入地了解大学生的词汇学习特点,对其词汇学习过程形成基本认识,并在此基础上培养学生的词汇学习策略意识,使他们认识到学习策略在词汇学习中的重要作用,鼓励学生选择、使用符合自己学习情况的学习策略,从而提高教学质量和教学效果.同时学生也可以从该研究中获得对词汇学习策略的基本认识,了解自己的策略使用情况,扬长避短,提高词汇学习质量,并将策略广泛地运用英语学习的各项技能中去,从而更好地学习英语.该研究也为教学科研人员在外语培训方面提供了新的思路和方法.
其他文献
电影是一种娱乐形式,是继音乐、诗歌、舞蹈、建筑、绘画和雕塑之后的第七类艺术。英语剧情片电影(主要通过配音翻译)在我国现代社会中有着广泛的应用和巨大的影响, 但我国翻译界
《生死疲劳》是中国作家莫言的代表作。自从2008年美国著名汉学家葛浩文将其翻译成英文,该小说英译本引起了学者们的广泛关注。然而,大部分的研究都从传统的翻译研究理论入手,鲜
该文以首都师范大学英语教学语料库及其索引软件的设计与开发项目为依托,侧重从英语教学语料库的初期设计与建设方面进行一种探索式的实践研究.该文首先对语料库与索引软件的
1912年,艾兹拉·庞德在美国东方研究专家厄内斯特·费诺罗萨遗稿的基础上选译了19首中国古诗,于1915年出版了译诗集《神州集》。自其发行以来,贬损和赞誉纷至沓来。一些评论家一
本文结合大学英语教学的实际操作,通过具体的教学实践和课堂观察论述了小组活动对学生交际能力培养的作用。得出不同的学生对小组活动的认识不同,小组活动的参与情况影响学生交
弗吉尼亚伍尔夫,意识流小说的主要代表,西方女性主义的先驱者,被誉为二十世纪英国最杰出的女作家。写于1931年的《海浪》被认为是伍尔夫意识流小说的典型代表作之一。 如果
英语电影在多种二语课程尤其是听力课程中得到越来越多的应用是一个不争的事实,研究影响英语电影听力理解的因素有相当重要的教学价值和实用意义。本研究的主要任务是探讨英语
对于翻译的文化研究中勒弗菲尔的操控理论,目前,中国和西方学者进行了一系列深入探索。大部分研究都是关于三要素中的意识形态,而另一个重要因素—诗学,则没受到足够的重视。