《消防灭火综合解决方案》长句英译的合并与拆分实践报告

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tataba56
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要研究的是汉语消防文本长句英译的合并与拆分,选取《消防灭火综合解决方案》为翻译实践文本,通过案例分析,探讨合并与拆分在此类文本长句英译中应用的有效性。实践报告首先从因果关系混乱、因果与并列关系混乱、总分关系混乱方面探究结构划分问题;其次分析名词、动词、形容词和从句间的主次关系区分问题;然后从简单句、主从复合句方面分析关联词使用错误问题;再次研究动词、名词、形容词和从句的名词化问题;最后探究被动语态和主动语态混乱和动词的主被动形式混淆问题。报告总结了消防文本长句的语言特点,提出了正确使用拆分和合并的技巧和手段,以期为此类文本的翻译提供相关启示。
其他文献
在自动气象站等地面气象观测设备维修保障培训业务中,由于现场演练设备短缺等因素,往往造成集中式短期技能培训效果不理想。本文提出了一种利用多媒体技术在计算机上建立虚拟
测量金属材料残余应力的超声技术是基于超声波速度随应力的变化.本文描述用超声瑞利波测量金属材料由热处理引起的表面残余应力的方法.
既有桥梁的健康状况日益受到人们的关注,其承载能力评定是桥梁安全性研究的重要内容之一.本文通过研究建立了一套快速检测评定中小桥梁承载能力的实用方法,介绍了承载能力系
新世纪以来英语词汇学习策略研究呈上升趋势,众多研究者从词汇学(词汇本身角度)、语言学(词汇使用角度)、认知心理学(记忆角度)等多角度对英语词汇学习策略进行研究。在研究
信息化是驱动农业现代化的先导力量。作为社会体系主要支柱的地方农业院校,应该为区域经济发展提供有效的支持,用信息化助力当地农业的跨越发展。本文探讨了农业机械化工程学
伴随着世界的快速发展和全球经济一体化,跨文化活动在人们的日常生活中更加频繁。无论在国际还是国内,跨文化交际能力作为教育界的一个热门话题,在知识获取的过程中起到了越
随着计算机技术的不断进步,互联网成为了我们生活中必不可少的一部分。而互联网的广泛应用也给我们的生活带来了多种多样的变化,例如媒体行业从传统的报纸、广播电视等拓展到
为了适应社会发展的需要,教育部对《数学课程标准》进行了修订,现行教材中的许多内容和相应的教学要求与《新课标》存在一定的差距,为了顺利向新教材做好过渡工作,在认真学习和领
本论文以宫泽贤治与小川未明各9篇童话的形容词为研究对象,采用静态描写和计量统计的方法对形容词的词汇信息以及句法功能进行了调查、分析。本论文分为四章,具体内容如下:第
显性知识和隐性知识是应用语言学和心理语言学相交叉和融合的研究内容。自十九世纪六十年代美国心理学家A.S.Reber(1976)首次提出了隐性学习的概念后,国内外学者进行了大量调