中国古诗文学开放性研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:sunna2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
开放性最初是一个美学范畴,指艺术作品的特质之一,即欣赏者可以对其内涵有多种理解。不久,这个范畴被应用到诗歌批评中,从此成为一个文学概念。开放性从美学到文学身份的过渡发生在二十世纪六十年代早期至七十年代早期。受这一概念在西方文学理论中的身份确立的启发,本文作者开始着手解决关于中国文学中是否缺失此概念的疑惑。令她惊喜的是,中国历代文学家和艺术家从未忽视过开放性的存在,相反,他们在艺术实践和评论中赋予它相当的重视。 开放性在不同艺术形式间的跨越与联系方面功不可没。例如,艺术价值较高的作品常被形容为富有“诗情画意”,这也从另一方面证明了开放性在中国艺术认知中的地位。在这种认知前提下,作者开始搜集历史文献资料以证明在中国古代美学和文学中早有文学开放性的身影。在论证中,作者发现了许多表达开放性的相关思想和术语,并对它们进行了分析。同时,作者也逐渐意识到纯粹的理论研究不能达到预期的论证效果。 鉴于这种可能性,在论述开放性在中国古诗中的使用及艺术效果时,作者也引用了不少例子加以说明。这些例子意外地启发作者另辟一章,对开放性的具体实现手段进行了一定的总结分析。 就论文内容和结构而言,分为五部分,中间三部分是核心所在。第一个核心部分提供了与论述主题相关的中国古诗的基本知识,为以后论证作好铺垫。第
其他文献
期刊
吉杂357号,吉审粱2014001,吉林省农业科学院;白杂11号,吉审粱2014002,白城市农业科学院;吉杂136号,吉审粱2014003,吉林省农业科学院;德杂10号,吉审粱2014004,吉林德丰种业有
译本比较一直是翻译批评最常用的方法之一。近年来,以译本比较为主题的文章、专著的数量持续增长。尽管有关译本比较的实践层出不穷,有关译本比较的理论却存在着“少而分散”的
阐述了核电磁脉冲(HEMP)的危害,分析了HEMP对飞机及机载电子设备的作用机理和耦合途径,并对飞机整机和机载设备级的电磁脉冲防护试验方法和试验设备情况进行了初步探讨.
在经济全球化和互联网高速发展的今天,影视作品的翻译和传播借助电影和电视等文化载体和媒介,在跨文化交流中起着重要的作用。但对于这一新兴领域的翻译研究,无论在深度、广度和
一九九九年九月国家教育部颁布了新的《大学英语教学大纲(高等学校文理科,本科用)》,在其修订说明中明确指出要培养学生具有以书面或口头方式进行交际的能力,并将听、说、写、译
期刊
本文对古诗翻译展开探讨,对比中美两国译者采取的不同翻译策略并探究其原因。虽然以往的研究探究了个别译者的翻译策略,但是译者还未作为一个群体出现在研究中。本文以目的论为
论述场致发射显示(FED)驱动系统的工作原理,介绍了STV7610的性能以及作为列图像驱动器的接口电路及其现场可编程门阵列(FPGA)的控制技术等。采用STW610芯片和位帧显示技术研
合成了一种用于聚酯改性的扩链剂2,2'-双(2-噁唑啉),探讨了工艺条件对产物收率的影响,并用红外光谱和熔点测定手段对产物进行了表征。实验结果表明,以对甲苯磺酸为催化剂,反应