《NMC地平线报告:2015图书馆版》翻译实践报告

来源 :北京林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whicky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球经济不断向前发展,继“云计算”之后,大数据成为近几年广泛流行的热词,在大数据时代,高校图书馆也要紧跟时代步伐,与时俱进,不断提高自身服务质量和水平,将图书馆建设成为学生的学习中心、教师的研究中心以及学校的文化艺术中心。新媒体联盟地平线报告为教育界熟悉了解国际教育信息化发展提供了重要借鉴。本实践报告以《新媒体联盟地平线报告:2015图书馆版》为翻译材料来源,从以下四方面来展开论述:首先,笔者简单介绍了该翻译项目,主要包含项目背景、意义和内容;其次,做项目分析,描述了项目概况,并进行深度项目分析及译前准备;再次,笔者进行翻译案例分析,从词汇层面和句法层面来具体阐述该报告中所采用的不同翻译策略。最后,进行翻译项目总结,得出在翻译中获得的经验和总结,翻译时要根据情况,在词汇和句法层面采用不同的翻译策略,译者力求做到既忠实传递原文信息,又尽可能适应中文阅读者认知和思维习惯,以确保译文准确流畅,有效传递地平线报告核心内容。同时译者也意识到,还有一些问题需要进一步解决,如背景知识欠缺、专业术语了解不足等,希望在以后翻译实践和研究中进行更深入探讨。
其他文献
<正>1929年4月,毛泽东在《红军第四军前委给中央的信》中首次提到了"党的战斗力组织力"的概念。1938年5月,毛泽东在《论持久战》一文中提出,把民众组织起来,就找到了赢得战争
本文对目前人们议论较多和关切的公平问题从以下三个方面进行了偿试性探讨:(1)不能把公平与平等混为一谈。不少人从平等的含义来理解公平,这实是一种误解。(2)公平与效率的矛
选取1992~2015年中韩农产品贸易的相关数据,建立VEC模型,运用协整检验等相关方法,对中韩农产品贸易与经济增长之间的动态关系进行实证研究。结果表明,中国每向韩国农产品出口
随着世界各国的交流日益频繁,英语在全世界范围内也得到了更广泛的传播,成为国际影响力最大、使用频率最高的通用语言。但是由于地域的差异和母语的影响,在实际口译工作中,译
建立国家调控下的生产资料市场,首先必须明确调控主体,克服调控主体出现的多元、多门、多层混乱局面;其次把建立供求大致平衡的均衡市场作为调控主线;其三调控作用点应为建立
当前,小学语文的教学要求正随着教育理念的不断完善而逐步提高。作为语文教学中的关键环节,阅读教学越来越受到教师的重视。有效的阅读训练能在一定程度上提高语文教学效果,
本试验以不锈钢罐为对照,研究了不同橡木桶的产地(美国、匈牙利和法国)及烘烤度(轻度和中度)对葡萄酒陈酿过程中挥发性硫化物(VSCs)变化的影响。采用GC-FPD方法监测了葡萄酒
中韩两国于1992年建交,在建交20余年的时间里,实现了史无前例的飞跃式发展,成为实质性战略伙伴关系。特别是最近几年两国领导人互访频繁,使两国关系更加紧密,两国人民的相互
中国特色社会主义与中国经济史问题的研究贾小玫没有经济史的研究就没有历史唯物主义,就没有科学社会主义。同样,没有中国经济史的研究,也就谈不上建设有中国特色的社会主义。本
作为高新技术产业,卫星导航产业在我国的技术发展越来越趋向于成熟,并得到国家政策和政府的大力支持,在市场方面也已经初具规模,再加之专业领域的应用和人民的经济增长点。北