论文部分内容阅读
随着科技英语的发展,为了更直接更有效的交流,对其的研究也更加细致具体。科技英语有很多特点,而某些特点有时对于理解能产生很大的困难。广泛使用省略结构就是这种特点之一。 它常常被我们所忽视,但确实又是一个值得注意的问题。本论文从研究科技英语中的各种省略结构出发,把科技英语中的省略现象分为两类:结构省略和上下文省略。在两者之中,重点则放在较为常见的上下文省略之上。对于该省略现象的一种特别复杂但对于学习和使用省略结构又特别实用的分类方法,即:一般性省略和特殊性省略,进行了详细的分析和研究。在此基础之上归纳出了各种省略结构的省略规则;并针对某些容易引起歧义的省略结构做了深入的研究,初步提供了消除歧义的方法。该论文的最后一章,通过对英汉两种语言运用省略的异同进行比较,总结出了省略结构的翻译方法。 本文主要目的是希望能对科技英语的省略现象进行系统研究,从而能对科技英语的使用者和学习者处理该类现象有所帮助。