Cognitive Analysis of Spatial Prepositions Above, On and Over

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangxfg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文试图从认知语言学角度构建英语介词ABOVE,ON和OVER在空间语义域内的原型图式和最高图式,并比较分析它们在“上”这一语义场内的相互关系。研究主要采用了Langacker的图式网状模式,该模式由图式、原型和例示三种节点和拓展、细化两类关系构成。图式相对于同级例示而言具有原型效应,而低层原型及其拓展例示则是高层图式的细化。因而,心理表征在Langacker模式中分别表现为图式、原型和例示,三者抽象程度各异,认知心理学关于表征形式的争论不再存在。原型和例示通过细化关系在图式上增添信息,克服了纯图式表征过于抽象的弱点。图式的抽象和例示的拓展赋予模式以动态性质,能更自然的描述词义的增长、消亡和语言习得及语法化过程。须强调的是,语言使用者不一定意识到每个图式的存在,只有处于基础水平的图式才具有显性特征。原型是构建图式的基础。ABOVE与ON的原型意思是通过第一个实验来确认的,试验采用了限时造句的的方式。所得到的介词用法根据其相似性被归为若干种意思,每种意思在该实验中的出现次数经过累计后,频率最高的意思就是原型。
其他文献
该论文探讨大学英语的语篇写作教学.写作是英语学习中的重要技能之一.但如何在写作中娴熟地运用衔接、连贯等语篇手段却是亟待解决的问题.该文研究意义在于:1.帮助学生提高写
本文重点探讨英语中的it-外置结构,在该结构中因为外置的原因而启用了无语义实质内容的虚代词it,具体的例子如下:  (1)a.It is surprising that John went to London.  b.I
在传统译论中,译者所扮演的是一个被动的角色。他必须对原作者亦步亦趋,他的任务就是将原作者的创作意图丝毫不差的在译作中表现出来。后现代主义关于作者、文本和读者之间的关
语言学家们认为模糊限制语是用来修饰限定某一语言成分的,在语言交际中,使用模糊限制语会使语言交际更加灵活,更容易达到交际目的。  灾难性新闻与人们的日常生活休戚相关,研究
政治演说旨在针对国家内政事务和外交关系表明立场,阐明主张,它在政治生活中扮演着重要的角色。美国国情咨文作为美国政府的施政纲领,是政治演说的典型代表,国情咨文涉及总统对国
一个多世纪以来,学校的氛围对学生和其学习环境的影响一直是教育界关注的一个话题.外语教育者们都意识到氛围在很大程度上影响着英语教学,关于"氛围"这一概念的阐述也很多.己
多丽丝·莱辛是二十世纪最负盛名的英国女作家之一。她的作品包括长篇小说,短篇小说,诗歌,戏剧,还有纪实性作品,但奠定她在英国文学史中重要地位的还是她的长篇小说。作为小说家,她
本文探讨了笔记特征对于中英交传的产出的影响。该论文的主要的研究方式为实证研究,以数据挖掘技术来研究笔记特征与交传产出之间的相关性。以巴黎学派的释义理论以及丹尼尔·