启海话和南通话的语音比较研究

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dojo1024
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在田野调查的基础上,分别整理出了属于吴语苏沪嘉小片的启海话和属于江淮官话通泰片的南通话的音系,一方面将两种方言的声韵调分别同中古音的声韵调进行比较,另一方面将这两种方言彼此的声韵调结合例字及其中古拟音分别进行比较,最后分别从声和韵的角度将这两种方言的文白异读情况进行了对比。结果发现,这两种分别属于两个不同方言阵营的并且共存于南通境内的方言虽然相互接触,但对于彼此的影响相当有限。从语言接触和语音演变的角度分析其原因,大致有以下几点:(1)政治因素,南通市政府所在城区绝大部分市民说南通话;(2)地理原因,启海话主要分布于南通南部的启东、海门及南通开发区等沿江一带,与南通话界限分明;(3)语音特点,即启海话和南通话本身发音悬殊,两者难于互相交流也就减少了相互影响的机会。
其他文献
本文对检槽白语量词进行了细致、系统的归纳和整理,依托田野调查理论,尽可能地对检槽白语量词进行全面分析。第一章主要介绍了检槽白语量词的韵律特征,并分析总结了检槽白语
复句的包孕现象体现了复句的包孕关系和包孕能力。文章选择了假设复句作为研究对象,分析假设复句的包孕关系和包孕能力。除了引言和结语,文章包括以下三个部分:一、假设关系与
条件复句的教学一直是对外汉语语法教学的重点和难点,也是留学生易出现偏误的语法项目之一。本文以高级阶段的韩国留学生为研究对象,用正确使用相对频率法对自然语料和诱发语
哈斯宝是十九世纪蒙古族著名文学理论家和翻译家。本文通过对哈斯宝《新译<红楼梦>》回批中人物形象分析的深入剖析和探索,试图归纳哈斯宝人物形象研究中所体现的人文观。论
为了对超声速、高超声速进气道内多道连续唇罩激波/边界层干扰现象进行有效控制,提出了一种壁面鼓包/次流循环的组合控制方法,并对相关流动机理及参数影响规律进行了研究。结
方重(1902-1991)是20世纪翻译领域中一位具有国际影响力的学者型译者。他学贯中外,深知翻译在中西方文化交流中的重要作用,自上世纪30年代后期开始中西方文学作品的翻译实践,
<正>《小学数学新课程标准》明确提出,"信息技术的发展对数学学习的价值、目标、内容及教学方式都产生了巨大的影响"。因此,在小学数学课堂中要充分考虑信息技术的支撑对小学
语气词是汉语的一个重要特征,方言语气词的研究不仅能够帮助我们深入认识方言语气词的本质和特点,还可以为语气词的历时研究提供活的语料和证据。襄阳话属于西南官话的湖广片
条件复句的使用极其广泛,无论在口语还是书面里运用都很频繁。对蒙古国汉语学习者来说,由于两种语言的条件复句之间有着种种差异,学生使用汉语条件复句时易产生各种偏误。有