论文部分内容阅读
现代汉语中,有一种口语化的格式:“X就X”格式,本文将从语义、语法、语用三个平面对该格式进行考察。语法平面上,考察格式的句式构成、格式的附加和省略;语义平面上,考察格式的外部补足情况:语用平面上,考察格式表达类型及内部不同构成类型出现的语境,格式的语用价值。本文主要在以下方面有所创新并提出了自己的观点:在格式的语法构成层面,通过问卷方式对“X就X”格式中“就”的省略及前后X的省略进行了系统的定量分析和总结,发现当X为单个动词、动词重叠式或主谓结构时,“就”不能省略;当X为体词性词语或短语时,省去“就”更容易被接受。X为谓词性词语或短语时,前X或后X的省略更容易被接受,其中前X的省略占主流;而X为体词性词语或短语时,只有“的”字短语可以前省“的”,其他均不可作任何省略。在格式的语义层面,本文在分析格式补足句不同位置的基础上,进一步深入探讨补足句与格式搭配关系以及补足句的功能类型,对其进行定量分析,发现“X就X”格式和前后语句间的关系以因果和并列为主,并且语句间语义关系和前后语句的功能类型具有对应关系。在格式的语用层面,我们从说话者焦点位置的差异以及关系句的照应角度比较了“X就X”格式中的“VO就VO”格式、“NP就NP”格式及“V就V”,得出的结论可以解释前面讨论的格式前后X省略的问题,即当X为谓词性词语或短语与X为体词性词语或短语时,格式注焦点的不同,直接影响到格式前后X省略的接受度。