高校外事翻译相关论文
在全球化背景下,无论是海外孔子学院的建设,还是中外高校合作项目的成立,世界各国文化交流日趋频繁,外事翻译已引起众多研究者的高......
摘 要 社交称谓语是跨文化交际中所涉及的一个主要称谓语类别,历来被许多研究者所重视。本文分析了英汉社交称谓语的语用和语义差异......
教育外事是国家外事的重要组成部分,高校外事更是我国总体外交的有机组成部分。随着高校国际间合作的深化,高校外事翻译呈现出越来......
随着国门的打开,我国的对外交流越来越频繁,高校外事英语翻译特别是口译越来越广受重视。结合高校外事翻译之口译的工作现状从高校外......
在高等教育全球化的背景下,高校国际交流合作的重要性日益突出,高校的外事活动也日益频繁。然而,在国内高校外事活动中,外事翻译工......
本文分析了高校外事文本的语篇类型,外事文语篇兼具信息功能和呼唤功能,结合功能翻译理论分析外事翻译的特点,采取了交际翻译方法......
本文根据高校外事翻译的工作现状,从高校外事英语翻译的特点及种类出发,结合翻译方法中采取归化或者异化策略的方法,指出在英译汉中应......
本文拟将从社会学视角出发,探讨用社会学理论——"行动者网络"理论来指导现阶段的翻译研究,并将其用于对高校外事翻译进行分析,进而......
随着文化交流的日趋频繁,高校外事翻译已经引起了相关研究者的高度关注。本文阐述了在当今高校外事翻译中存在的一些问题,并针对这......
在当今经济全球化的背景下,中国高等教育国际化和现代化不断发展。高等学校作为对外交流的窗口变得更加活跃,高校外事翻译被赋予了......