爱克曼相关论文
一耶那,1823年9月18日星期四昨天早晨在歌德动身回魏瑪之前,我很幸运,又能和他談了一会儿。这次的談話对于我是非常珍貴的,使我毕......
我们的能力固然是天生的,但我们的发展应该归功于这广大世界里的万千影响,从这些影响中吸收了我们可能吸收的和对我们有用的那一......
一 1823年10月29日,星期三今天晚上掌灯时分我到歌德家去。我发现他精神分外焕发,双目映着灯火炯炯发光,满面笑容,显得精力充沛,......
歌德生前曾通过译文读到过一些中国文艺作品,从中了解到中国的风土人情,从而对中国产生浓厚的兴趣,曾写了一组诗歌,题为《中德四......
<正> 近年来,电视专题片呈现出了喜人的上升的趋势。中央电视台升办的《地方台50分钟》为全国各地的专题片提供了一个展览的橱窗,......
歌德用了六十年的时间创作了《浮士德》这部力作,后人从很多角度来阐释这个形象,本文从自然人性的角度对浮士德做出分析,浮士德的......
歌德一生与批评家不睦,长期以来被国内外不少学者误读为他自恃才高、性格高傲而导致他容不下批评,看不起批评家的文坛个案现象。本......
摘要 《歌德谈话录》中关于《少年维特之烦恼》(以下简称《维特》)的谈话主要表现在1824年1月2日与1830年3月17日中。书中的《维特》......
太庙里有很多古树,也有很多老人。你要是放慢脚步,走过一棵棵古树,你要是仔细观察,看过一位位老人,你会发现,每一位老人脸上的皱纹......
“商兑录”是《青年文学》在二〇一七年的新专栏,取其商榷、探讨和对话之意。在这一专栏里,我们计划邀请作家、批评家、翻译家或哲......
【一八二三年十一月十三日】今天晚上,我和歌德从剧院出来向家里走去,这时,我们看见一个穿着深紫色背心的小男孩。青春,歌德说,是......
【人物简介】 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,是......
“人非生而知之者 ,孰能无惑 ,惑而不从师 ,其为惑也 ,终不解矣”。这是唐代韩愈《师说》中的名句 ,说明要想把书读好 ,必须从师。......
近年来学界在讨论世界文学时,习惯于将歌德的世界文学当做理念或文本来引用,却常常忽略了它首先是一个历史事件。歌德时代的德意志......
歌德在世界文学家中是一个长寿者,他一生共度过了82个春秋。晚年他在一次与爱克曼的谈话里,把自己分为早年、中年和老年。虽然每......
人物专题片是电视片中一种重要的形式和片种,也是各级各类电视台精心摄制的重点片种,甚至成为精心打造的品牌片种。为了提高电视人......
抑郁不舒,精神紧张,莫名的恐惧……专家们认为,这些令人烦恼的情绪通过某种途径,可以获得你所希望的快乐、轻松和自信。我有一位朋......
一、引言若干年前,第脱维楼(Detwiler 1918)氏,把美西螈(Amblystoma punctatum)胚的将能发生前肢的區城内物質,徒胚体上取出来,移......
《歌德谈话录》选译本刚出版,就有《新闻战线》的几位编辑同志来访,邀我就这本小册子对新闻工作者的益处写一篇短文。年老体弱而......
通过19世纪最后20余年间中国、日本、荷兰,包括1929年诺贝尔生理学和医学奖得主爱克曼发现beriberi,中国专家吴存甫、罗汝兰出版《鼠......
<正> “世界文学”(Weltliteretur)这一用语最早是由歌德使用的。1827年1月31日他曾在自己的寓所对秘书爱克曼说过这样一段话:“每......
【正】 不久前,女作家黄宗英在一篇文章的结尾处谈到,直观的印象对于文学创作具有特殊的意义。这是创作实践的经验谈,她实际上提出......
【正】 歌德和席勒生活在同一时代,而且是要好的朋友,但他们的美学主张却不相同,前者主张现实主义,后者则向往浪漫主义。恩格斯在......
<正> 一、大气污染和大气边界层大气边界层,也称为行星边界层或爱克曼层,它指的是大气与下垫面(陆地和水面)直接接触的部分。因而,......
歌德之所以能够成为一个丰蕴有致的人,与他善于向别人学习有着密切的关系。直到晚年,已经成为世界伟人的歌德,在日常谈话中还念念......
<正>1827年4月18日,歌德的儿子奥古斯特刚刚读完《浮士德》下卷《海伦》后,对父亲说,他喜欢用古典精神写出的那部分,而对浪漫色彩......
<正> 朱光潜先生译完黑格尔的《美学》后,就选译了《歌德谈话录》。他讲他的心情时说:“如从九霄云雾中转到脚踏实地,呼吸着尘世间......
<正>一一八二六年一月二十九日,歌德对爱克曼谈到诗人的创作。他说,对于诗人来说:要是他只能表达他自己的那一点主观情绪,他还算不......
<正> 歌德在诗剧《浮士德》中,歌颂了真、善、美和“劳动美”,但他所用的概念与我们的概念稍有不同,容易引起误解。我们在这里试图......