翻译创作相关论文
本文从独特的文化交流及相互作用的角度论证了中式英语或中式其他外语的合理性。涉及的是文化交流和文化建设的大话题,提倡的是翻译......
长期以来,忠实一直被认为是翻译创作的基准,评价其作品好坏的试金石;然而随着翻译研究的文化转向,人们开始对翻译有了更新的认识。在过......
儿童文学翻译研究一直处于学术的边缘地位。不仅从数量上看较少;而且在质量上也不容乐观。针对“儿童文学”学科构建与中国早期儿......
对中、西方文化进行比较,从语言文字结构障碍、语言惯用法障碍、语义表述障碍和文化传递障碍等四个方面分析了语言翻译中的局限性;对......
从我开始学习英语以来,我一直想成为一名翻译。我喜欢阅读和写作,我也喜欢中文和英语。如果我成为一名翻译,我会把中文书籍翻译成......
翻译活动不只是语言的转换,更是文化的转换,受到意识形态、主流诗学等因素的影响。本文依据勒弗威尔影响翻译创作的意识形态因素解......