游记文本相关论文
[目的/意义]本文利用叙事图谱化的方式对游记文本信息资源进行有效的知识组织和挖掘,直观、生动地展示旅游事件知识之间的关联与结......
本篇报告以《异国他乡:来一场海岛之旅》引言至第2部分为翻译实践文本。游记文本兼文学性与真实性于一体,而修辞手段的使用在文本......
在收集大运河全段35个地级市网络游记文本的基础上,本文对游记文本进行词频分析,并借助地格理论,对大运河国家文化公园的品牌基因进行......
近些年来,旅游行业发展势如破竹,线上旅游社交平台层出不穷,游记文本数量大幅度增长。通过对游记文本进行挖掘,可以更快速、便捷地......
本文是一篇翻译实践报告,翻译项目的原文为美国作家威廉姆·詹姆森·瑞德所著游记《穿越未知的亚洲》第四章及第五章。该书记录了......
汤玛士桑维尔.库柏撰写的《一个留辫子穿马褂的商业先锋的旅行记》被收录到“中国研究”外文旧籍汇刊中。“中国研究”系列收录研......
文章以马蜂窝旅游网游记文本为研究对象,通过对呼和浩特地区的相关内容的高频词提取、语意网络分析,整理出食、住、行、游、购、娱......
随着经济全球化的发展和我国对外开放政策的实施,人们的生活水平不断提高,对生活质量的要求也随之提高,从一定程度上导致旅游业以......
本翻译报告是关于翻译《岭南纪行》(Ling-Nam;or,Interiorviews of southern Chinr,including explorations in the hitherto untr......