《上帝的宠儿》相关论文
彼得·莱文·谢弗是英国当代著名剧作家。《皇家太阳猎队》、《伊库斯》和《上帝的宠儿》是他最著名的关于信仰的三部曲。《皇家太......
从戏剧符号学角度研究戏剧翻译已成为一个重要的趋势。通过选取英若诚译作《上帝的宠儿》,对其中典型的音乐符号进行研究,根据音乐符......
20世纪70-80年代,目的论的兴起改变了以往翻译研究局限在语言层面的现象,译文的目的和功能也被引入到翻译学的研究范围内。本文选......
戏剧作为人类最古老的艺术家族中的一员,同样也是人类文明中非常重要的组成部分。随着翻译研究的不断深入,人们开始从不同的角度探......
彼得·谢弗是二战后英国著名剧作家,在他的剧本《上帝的宠儿》中,对于音乐元素尤其是莫扎特音乐的运用,已达到了出神入化的程度。......
《上帝的宠儿》是一部以18世纪奥地利乐坛为创作背景的艺术家戏剧,有着独立于剧本时代之外的审美意义。基于哈贝马斯的现代性思想......
彼得.谢弗是活跃于上个世纪的著名剧作家和编剧人。《上帝的宠儿》(1979)是他享有盛誉的众多剧作之一,曾获得晚间标准戏剧奖、伦敦......
孔夫子认为“三十而立”,西方的智者则断言“人生四十始”。天才的作曲家乌尔伏冈·阿马德乌斯·莫扎特(1756—1791)夭折于他三十......
期刊