搜索筛选:
搜索耗时0.7283秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[学位论文] 作者:朱思静,,
来源:集美大学 年份:2013
本论文分四章。第一章对《乐府红珊》前人的研究成果作简要介绍,第二章着重对该选本分类编选思想做探讨,第三章论述其所选折子戏与原作的关系,第四章论述选本所选折子戏演出状况...
[学位论文] 作者:韩立群,,
来源:河北大学 年份:2013
方玉润是清末《诗经》研究的大家,其《诗经原始》融汇汉、宋《诗经》研究的精华,综理诸家,自出机杼,在《诗经》学史上是一部承前启后的著作。方玉润是一个奉儒守道的学者,智略胸怀...
[学位论文] 作者:高霞,
来源:新疆师范大学 年份:2013
本文以岳阳巴陵戏的历史沿革、方言、唱腔分类为基础,分析、归纳了巴陵戏纷繁多样的润腔方法及特点,目的在于通过润腔研究来解析巴陵戏的艺术特点。笔者的这篇文章从演唱实践的...
[学位论文] 作者:程凡,,
来源:北京林业大学 年份:2013
宜昌润楠(Machilus ichangensis Rehd. et Wils.)是樟科润楠属常绿植物,主要产于湖北省、四川省、陕西省南部、甘肃省西部,资源十分丰富。宜昌润楠在我国传统和民间医药典籍...
[学位论文] 作者:陶岚,
来源:天津商业大学 年份:2013
随着我国教育培训市场竞争日趋激烈,如何提高组织竞争力成为苏润成人高等教育培训机构(以下简称苏润教育)的战略性问题,为此本文在对苏润教育内外环境的分析的基础上,提出苏润教育...
[学位论文] 作者:徐梅,,
来源:广西大学 年份:2013
两宋有姓名可考的177位词人创作了约460组联章词,另外还有无名氏创作联章词3组,两宋时期大量作家创作了众多的联章词,在两宋词史上是值得研究的文学现象。本文对宋代联章词进...
[学位论文] 作者:段毅琳,,
来源: 年份:2013
日本作家谷崎润一郎(1886-1965)是日本文学史上的一代文豪,谷崎润一郎从早期的“西洋崇拜”到晚年的“回归日本”的创作历程中间,还穿插着一个“中国情趣”这一题材的创作。...
[学位论文] 作者:赵聪,,
来源: 年份:2013
谷崎润一郎(1886-1965)是日本耽美派的代表作家,主要作品《刺青》、《麒麟》、《细雪》等。日本近代文学史上涌现无数天才作家,从中选择谷崎润一郎一人加以研究的理由是他不仅具...
[学位论文] 作者:徐静,,
来源:四川外国语大学 年份:2013
本文是一篇翻译项目报告,本翻译项目选自克里斯蒂娜·谢芙娜(ChristinaSchffner)及贝弗莉·阿达卜(BeverlyAdab)所著《翻译能力培养》一书中的第七章与第八章。书中第七章向读者介...
[学位论文] 作者:陈丹丹,,
来源:新疆医科大学 年份:2013
目的:1.优选秋水仙、番泻叶、巴旦仁最佳提取工艺;2.比较不同干燥方法对番泻叶提取物中番泻苷B含量影响;3.研究处方物料性质为制备复方苏润江缓释微丸提供依据;4.复方苏润江微丸...
[学位论文] 作者:侯章波,,
来源: 年份:2013
翻译原文为英国女作家A.S.拜厄特(A.S.Byatt)的文学批评论集《论历史与故事》(On Histories and Stories)第四章“小说当中的真实故事与事实”(True Stories...
[学位论文] 作者:陈天颖,,
来源: 年份:2013
翻译项目任务来自重庆大学出版社,对《SurvivingManic Depression》这本书进行翻译,笔者负责其中的第一章到第四章。本翻译报告分为四部分。首先描述...
[学位论文] 作者:刁慧颖,,
来源: 年份:2013
本翻译项目是由拉纳·米特尔(Rana· Mitter)编著的《现代中国简介》第一至第二章的翻译译本。这两章主要讨论了现代中国的定义以及中国在过去百年新旧秩序更替的历程。这两部...
[学位论文] 作者:何明辉,,
来源: 年份:2013
翻译项目的原文为印度预算与政府问责中心(CBGA)所著的《重置公共资源》(Reclaiming Public Provisioning)第一章“教育”与第二章“医疗”部分,该部分...
[学位论文] 作者:张苗苗,,
来源: 年份:2013
近年来,江西卫视的红歌会,吸引了众多革命金曲爱好者,他们几乎足不出户地守在电视机前,看红歌、听红歌、唱红歌。有的粉丝甚至亲临现场加入到红歌会的热烈氛围之中,中国红歌再次在...
[学位论文] 作者:张舒颖,,
来源: 年份:2013
谷崎润一郎(1886-1965)是长期活跃在日本文坛,拥有许多作品,备受争议的耽美主义作家。直到现代,有关谷崎润一郎对于强者的执着、对于善恶的观念、文风转变和文学理念的争议仍然不绝...
[学位论文] 作者:汤玲,,
来源: 年份:2013
本文是一篇翻译项目报告,翻译项目原文为亚瑟·斯科特·贝利(ArthurScottBailey)创作的小说《狐狸汤米的故事》(TheTaleofTommyFox)中的第一章到第九章。...
[学位论文] 作者:廉宁宁,,
来源: 年份:2013
原文本是国家发展改革委员会于2012年所作的《中原经济区规划》的第七章到第十二章。该部分主要是国家对中原地区在科、教、文、卫事业、区域经济合作、农...
[学位论文] 作者:吕红艳,,
来源: 年份:2013
本文是一篇翻译实践报告,所译原文为金斯莱·艾米斯(KingsleyAmis)的小说《幸运的吉姆》第一章,第二章和第三章,这是一九五四年的英国历史上一部不可多得的喜剧作品,当时的艾米斯用...
[学位论文] 作者:杨斌,,
来源:复旦大学 年份:2013
提高卷烟物理保润性能是指提高卷烟持水能力,是改善卷烟感官舒适度的重要途径之一。本论文通过利用动态水分吸附分析系统和等温吸附脱附曲线的相关原理,研究了卷烟配方中不同...
相关搜索: