搜索筛选:
搜索耗时1.8714秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:马小军, 葛健文,,
来源:中国社区医师(医学专业) 年份:2004
介绍葛健文辨治慢性肠炎经验,认为湿、虚、郁是慢性肠炎反复发作的基本病机,通过辨证运用中医药以化湿、补虚、疏肝为基本大法治疗慢性肠炎具有良好的效果。...
[学位论文] 作者:程静,,
来源:广东外语外贸大学 年份:2004
莫言曾多次将其获得诺贝尔文学奖归功于葛浩文。葛浩文是莫言作品唯一的英文译者,也是当今地位最高的汉学家。通过他的翻译,很多中国作家走上了国际文学领奖台。葛浩文以其精...
[期刊论文] 作者:马小军, 葛健文,,
来源:现代中医药 年份:2004
介绍葛健文辨治糖尿病的学术思想和经验,从以下4个方面审因论治、辨证施治:因虚得病,补而勿壅;从郁得之,舒肝为要;痰湿壅滞,健运化滞;瘀阻脉络,活血化瘀,并结合食动情志方面...
[期刊论文] 作者:范正明,
来源:艺海 年份:2004
心折此时无一寸,招魂何处哭文卿。...
[期刊论文] 作者:孟祥春,,
来源:东方翻译 年份:2004
2013年10月24日,笔者有幸与葛浩文、林丽君夫妇等译界与批评界的几位学者共进午餐,之后聆听葛浩文关于译者与作者关系的演讲,又对其进行了学术访谈。访谈由林建法与洪庆...
[学位论文] 作者:薛梦玲,,
来源:燕山大学 年份:2004
近些年来,关于显化和系统功能语法的研究有很多,关于葛浩文翻译作品的研究也层出不穷,其中葛浩文翻译的莫言作品研究更是长期以来备受关注。然而,对于葛浩文夫妇翻译作品的显...
[期刊论文] 作者:刘兴均,
来源:广西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2004
"卿"的文献常用义为职官之称,但"卿 "的词源义亦即命名的理据是什么,则其说不一."卿"的甲骨文为两人相向对食之形,与 "乡"本为一字之分化,"卿"与"乡"为"飨"之本字."卿"、"飨"...
[期刊论文] 作者:陶欢,王康,
来源:北方文学(下旬刊) 年份:2004
本文利用创造性叛逆分析葛浩文浩文译本《丰乳肥臀》,利于对葛翻译思想和学术价值作进一步探寻,也...
[期刊论文] 作者:许多,,
来源:外语与外语教学 年份:2004
本文结合《葛浩文翻译研究》一书,分析探讨葛浩文的翻译理念、翻译策略与传译路径,以期澄清学界围...
[学位论文] 作者:葛永莉,,
来源:合肥工业大学 年份:2004
《沉重的翅膀》、《尘埃落定》和《推拿》分别是第二、第五和第八届茅盾文学奖作品,葛浩文分别在1989年、2002年和2015年将其翻译成英文。茅盾文学奖作品代表中国当代文学的...
[报纸论文] 作者:姜玉琴, 乔国强,,
来源: 年份:2004
■葛浩文在翻译中国文学时,始终坚守着一条底线,即经其手所翻译的作品,必须得以描写和揭露黑暗为主。如果缺少了这一“看点”,是绝对不可能进入到他的翻译视野的。一旦了解了葛浩...
[期刊论文] 作者:陈辉,
来源:中华商标 年份:2004
计划采访上海家化有限公司总经理葛文耀,算来已是五年前的事了。1995年底、中华商标协会在海南三亚召开理事会,葛总是中华商标协会的副会长,亲赴三亚参会。当时正是家化用重金从合资...
[期刊论文] 作者:雷春,
来源:北方文学(中旬刊) 年份:2004
本文从贾平凹小说《浮躁》的葛浩文译本为切入点,探究葛浩文对原...
[期刊论文] 作者:高菲,,
来源:名作欣赏 年份:2004
本文借助经济伦理学利益相关者理论,对《红高粱家族》英译本在翻译过程中包括原作者、目标语读者、编辑、出版社、赞助人等各利益相关者对译者葛浩文的交互影响进行分析。葛...
[期刊论文] 作者:关新义,
来源:甘肃中医 年份:2004
目的:总结中医专家葛健文临床论治中风病的学术经验及思想.方法:分博采众家之长,倡导内外之因;分期论治首倡阻截疗法;法不拘一,贵在变通;防重于治,立足中焦脾胃4个部分阐述老...
[期刊论文] 作者:李平艳,,
来源:中国报业 年份:2004
本章从勒菲弗尔的"改写"理论出发,从生态词汇、物质文化词汇、社会文化词汇、声势语言词汇、机构词汇五个方面,分析葛浩文英译《废都》中的翻译改写。我们发现,葛浩文并没有...
[期刊论文] 作者:邓蓓,
来源:北方文学(下旬刊) 年份:2004
《生死疲劳》作为2012年诺贝尔文学奖获得者莫言的优秀作品之一,它在世界范围的成功和英译本译者葛浩文不无关联。生态翻译学理的“三维“对葛译本出彩之处有着强大的解释力。...
[期刊论文] 作者:,
来源:北京教育(普教版) 年份:2004
葛金胜老师的《水粉情结》一文刊登在本期目录页的《每月欣赏》上。...葛金胜水粉静物作品欣赏Ge Jinsheng teacher’s “gossip complex” article published in the current...
[期刊论文] 作者:于虹, 赵骞,,
来源:黑龙江教育学院学报 年份:2004
葛浩文(Howard Goldblatt)是21世纪美国翻译史上一位具有特殊地位的中国文学翻译家。从生态翻译学的视角,探究在生态环境中译者的选择和适应的过程,并进一步从语言、文化及交...
[期刊论文] 作者:弋睿仙,,
来源:民族翻译 年份:2004
阿来的《格萨尔王》英译本The Song of King Gesar由著名翻译家葛浩文先生及其夫人林丽君女士翻译。通过对中英文本细读与比较,发现该英译本的鲜明特点是内容删减、段落调整...
相关搜索: