搜索筛选:
搜索耗时0.6686秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 14 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:杨廷君, 来源:中外健康文摘 年份:2011
[期刊论文] 作者:徐芝苹, 杨廷君,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2011
本文基于一定数量的语料,从词缀的意义和构成情况对比分析表示否定意义的词缀"非""无"和"non-""un",发现两者之间存在共性,即它们在构成上均可接名词、动词和形容词,在语义上...
[期刊论文] 作者:孔英婷,杨廷君,, 来源:现代语文(学术综合版) 年份:2011
伯纳德·马拉默德是美国当代杰出的犹太裔作家,他的犹太性特别展现在他对犹太文化传统和犹太传统道德的强调和弘扬上。本文拟通过对《魔桶》中主要人物的分析,解析马拉默德......
[期刊论文] 作者:罗利丽,杨廷君, 来源:现代语文:下旬.语言研究 年份:2011
本文以韩礼德(M.A.K.Halliday)和哈桑(Hasan)提出的衔接理论为依据,以《背影》及其英译为例,对语篇层面汉英衔接手段进行了对比,发现汉英翻译中,对衔接手段的处理有保留、变换、...
[期刊论文] 作者:吴嘉卉,杨廷君,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2011
电影片名是影片的灵魂,片名翻译的质量直接影响电影的传播和票房的收入。Verschueren的顺应论不仅为影片名翻译提供了理论依据,也方便人们更好地理解影片内涵。英汉电影片名...
[期刊论文] 作者:胡晓英,杨廷君,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2011
随着2008年北京残奥会的举行,残疾人这一特殊群体越来越受到人们的关爱,围绕残奥会的翻译也引起了译者空前的关注。本文从译文目的和译者接受的翻译委托出发,将人文关怀视为...
[期刊论文] 作者:杨廷君,李跃平,, 来源:浙江外国语学院学报 年份:2011
为了了解非英语专业大学生的名词化能力,利用名词化练习试卷,对188名非英语专业学生进行了研究,获得如下结果:(1)非英语专业大学生的学习时长与名词化能力的相关度不大;(2)在规约......
[期刊论文] 作者:胡晓英,杨廷君, 来源:现代语文:下旬.语言研究 年份:2011
笑话幽默以其特殊的表现形式一直备受国内外研究学者的关注。但这些研究主要涉及对笑话幽默言语的特征技巧、交际效果、认知方式和途径等方面,尚未真正涉及笑话幽默机制产生的......
[期刊论文] 作者:孔英婷,杨廷君,, 来源:现代语文(语言研究版) 年份:2011
隐喻不仅是一种语言现象,也是一种认知现象。本文根据莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论和莱考夫的“理想化认知模式”理论,结合汉语语料,对汉语“眼”的概念化隐喻进行探讨。本...
[期刊论文] 作者:薛慧洁,杨廷君,, 来源:中国电力教育 年份:2011
词汇是语言系统的重要组成部分,是语言学习中最受重视的语言要素。词汇记忆的有效性取决于词汇加工的深度。在众多的记忆策略中,联想是加深记忆、促进词汇储存和提取的有效途...
[期刊论文] 作者:胡晓英 杨廷君, 来源:现代语文(语言研究) 年份:2011
摘 要:随着2008年北京残奥会的举行,残疾人这一特殊群体越来越受到人们的关爱,围绕残奥会的翻译也引起了译者空前的关注。本文从译文目的和译者接受的翻译委托出发,将人文关怀视为影响翻译策略的因素之一。我们分析数例译文后发现,翻译时不仅要体现语用和交际功能,更......
[期刊论文] 作者:徐芝苹 杨廷君, 来源:现代语文(语言研究) 年份:2011
摘 要:本文基于一定数量的语料,从词缀的意义和构成情况对比分析表示否定意义的词缀“非”“无”和“non-”“un”,发现两者之间存在共性,即它们在构成上均可接名词、动词和形容词,在语义上,前缀“un-”后通常加无标记的、弱的、具有积极意义色彩的形容词,而“non-”后......
[期刊论文] 作者:罗利丽 杨廷君, 来源:现代语文(语言研究) 年份:2011
摘 要:本文以韩礼德(M.A.K.Halliday)和哈桑(Hasan)提出的衔接理论为依据,以《背影》及其英译为例,对语篇层面汉英衔接手段进行了对比,发现汉英翻译中,对衔接手段的处理有保留、变换、增添等三种方式,为了确保译文的信、达、雅,译者应根据语境灵活处理。  关键词:语篇 衔......
[期刊论文] 作者:薛慧洁 杨廷君, 来源:中国电力教育 年份:2011
摘要:词汇是语言系统的重要组成部分,是语言学习中最受重视的语言要素。词汇记忆的有效性取决于词汇加工的深度。在众多的记忆策略中,联想是加深记忆、促进词汇储存和提取的有效途径。以形态联想为突破口,从倒排联想、字母添加联想、字母换元联想、反序联想、词组分......
相关搜索: