搜索筛选:
搜索耗时0.8533秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:严坤, 来源:芜湖职业技术学院学报 年份:2011
自1921年田汉首《哈姆雷特》至今,中国莎已有了将近80年的历史,其中生豪的译本最为脍炙人口。生豪所译莎剧是中国莎士比亚翻译史上的杰作,但是译本在总体上还存在...
[期刊论文] 作者:李红绿,, 来源:常州工学院学报(社科版) 年份:2011
湘推崇浪漫主义与唯美主义诗学,讲究诗歌形式的独立与完美,想象的瑰丽与新奇,抒情的自然与真实。他的这种诗学倾向影响了他的翻译选材。在一百二十多首诗歌中,具有浪漫...
[期刊论文] 作者:韩一宇,, 来源:东方翻译 年份:2011
从刊出时间来看,《穑者传》与陈季同《卓舒及马格利小说》均早于林《茶花女》,是翻译法国文学的先行之作。《穑者传》由“法国麦尔香原著,上海树人译述”,在当时算...
[期刊论文] 作者:, 来源:艺术教育 年份:2011
,女,硕士,讲师,工艺美术师,广西工艺美术学校教师,从事艺术设计教育工作多年,主持科研立项,有多幅作品及论文获奖及发表在专业刊物。Zhu Anjing, female, master, le...
[期刊论文] 作者:, 来源:西北职教 年份:2011
4月1日,陕西省政府在西安召开贯彻全省教育工作会议精神推进会,副省长芝出席会议并讲话。芝说,省委、省政府去年底召开的全省教育工作会议,是我省教育改革发展史上一个重...
[学位论文] 作者:曹帅, 来源:湖南科技大学 年份:2011
湘对待中西文化资源态度上,保持着一个不偏不倚的态度,表现在他的诗上,是中西诗歌特质的兼顾。这与他的文化的根基是分不开的,在晚清的最后一道昏光中诞生的他,年幼并未...
[期刊论文] 作者:郑贞,, 来源:林(学术版) 年份:2011
本文从功能派理论的视角,分析了张爱玲自其作时所采取的“文化变”的翻译策略及其达到的目的。功能派理论的基本观点是认为任何翻译行为都具有一定的目的性,文学翻译也不...
[期刊论文] 作者:, 来源:林 年份:2011
本刊有少量2009年《林》秋季增刊(该期长篇小说为《冰感》),原价20,现价10元。欢迎购买。...
[期刊论文] 作者:王飙, 来源:出版参考:新阅读 年份:2011
而鉴,火而朗,心静而,是一把打开悟门的钥匙;悟,是心灵睁开的一双明澈的眼睛;通过这双眼睛,我们能洞悉人情世事的幽微;有了这扇开启的悟门,我们便可觉知造化命运的归始,参透...
[期刊论文] 作者:袁,, 来源:丝绸之路 年份:2011
《金瓶梅》是一部现实主义巨著,它描绘了相当广阔的社会画面,刻画了形形色色的人物形象,宋莲是书中塑造得较为成功的艺术形象。本文通过对宋莲人物形象及其死因的分析,指...
[期刊论文] 作者:埃格纳,叶君健(), 来源:素质教育博览:小学中高年级版 年份:2011
上期说到两个小人物(其实是两条蛀虫)童和重,住在小男孩任思的一颗蛀牙里,过着丰衣足食的快乐生活,并且在别的牙齿里建起了"新家"。终于有一天,爱吃甜食而且不刷牙的任思犯起...
[期刊论文] 作者:王,, 来源:苑新谭 年份:2011
郭沫若的人格在其逝世后备受争议,毁誉参半.如其人,郭沫若长期从事翻译活动,他的人格注定要反映在他的翻译活动中.他始于五四大潮,终于“文革”动乱高潮.不管是当初卑...
[期刊论文] 作者:孙,杨宁伟,, 来源:牡丹江教育学院学报 年份:2011
作为一种特殊的翻译现象,"豪杰"是晚清小说翻译研究中很重要的一个方面。本文旨在阐释"豪杰"的定义,进而在格莱斯(Grice)合作原则(Cooperative Principle)的理论框架下探...
[期刊论文] 作者:曾立, 来源:湖南工业大学学报:社会科学版 年份:2011
诗歌一类文本似不可而必须,广告一类文本却可能似可而不能译。"可"与"不可",是基于由源文至目的语翻译难度而作出的判断;"必须"与"不能译",乃至"怎样",是根据翻译的社会...
[学位论文] 作者:俄璐璐, 来源:黑龙江大学 年份:2011
翻译学科的飞快发展要求对翻译理论进行细化分析,全与变理论自提出之日起就蓬勃发展。全翻译方法论包括对、增、减、转译、换、分和合七种。   换法,...
[学位论文] 作者:倪璐璐,, 来源: 年份:2011
翻译学科的飞快发展要求对翻译理论进行细化分析,全与变理论自提出之日起就蓬勃发展。全翻译方法论包括对、增、减、转译、换、分和合七种。换法,即替换...
[期刊论文] 作者:贾伟亚,, 来源:美与时代(下) 年份:2011
2011年5月27日,河南省著名青年女高音歌唱家黄成功地举办了个人独唱音乐会。这是一台具有浓郁"河南风"的音乐会。"河南风"即河南本土风格元素,黄音乐会的最大亮点就在于...
[期刊论文] 作者:段美婷,, 来源:兰台世界 年份:2011
生豪(1912—1944),浙江点兴人,莎上比亚戏剧著名翻译家、诗人。生豪英文功底扎实深厚,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的人,其译文质量出色,为国内外莎士比亚研究业界所公认,...
[期刊论文] 作者:韩亚姝, 来源:今日湖北·下半月 年份:2011
的阐述是本文主要的研究内容与方向,本文通过对幽深静谧之法、旷远幽静之法的阐述,表达了通过深、远两方面如何表达水域“”的创造。  ...关键词理水意境 手法   文章编号1008-5807(2011)05-089-03    理水之法,贵在营建意境,最终达到“情景交融”的艺术意...
[期刊论文] 作者:余,, 来源:中国翻译 年份:2011
入母语,还是译出母语?对一般译者而言,答案不言而喻。这是因为,翻译界一直以来存在这样一个约定俗成的观念,即“只有入自己惯常使用的语言,才能确保翻译表达自然、准确,...
相关搜索: