搜索筛选:
搜索耗时1.9559秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:王雪,,
来源:读书文摘 年份:2016
我国著名的文学翻译家梁实秋先生和方平先生都在译莎的工作中做出了杰出的贡献。因为处于不同的时代,梁实秋和方平在译莎的特点上也各有其特点。本文将采用文献分析法进行分...
[期刊论文] 作者:,
来源:译苑新谭 年份:2016
语言翻译类专业性多语种《译苑新谭》2013年改为大16开,已收入《中国翻译年鉴》,由连真然、孔令翠主编,四川省翻译协会主办,四川师范大学外国语学院承办。辟有翻译理论、文艺...
[期刊论文] 作者:王琼,,
来源:译苑新谭 年份:2016
本研究者提出的“译叙空间”概...
[期刊论文] 作者:陈方敏, 梁健, 叶参, 陈进,,
来源:深圳中西医结合杂志 年份:2016
目的:探讨补肾升阳活血方治疗椎-基底动脉供血不足性眩晕的临床疗效。方法:选取阳江市人民医院2014年9月至2015年9月收治的72例椎-基底动脉供血不足性眩晕患者,随机分为对照...
[学位论文] 作者:杨冰,,
来源:山东中医药大学 年份:2016
目的:通过观察益气通阳活血方治疗气虚寒凝血瘀型糖尿病下肢血管病变(lower extremity arterial disease in diabetes patients,LEADDP)的临床疗效,探讨益气通阳...
[期刊论文] 作者:方婷,
来源:校园英语·下旬 年份:2016
【摘要】张爱玲译《金锁记》与金凯筠译《倾城之恋》同样采用了异化策略,疏离了西方读者,但两者在西方市场被接受程度迥异,本文从文化转向角度出发分析原因。 ...
[期刊论文] 作者:李阳堂,
来源:校园英语·中旬 年份:2016
本文将从中美两国饮食文化的差异来探究中餐菜名的可译性与不可译性,希望为今后的中餐菜名翻译提供一些思路和借鉴,从而也使中国饮食文化得到更广泛的传播。 ...【关键词】饮食文化差异 可译性 不可译性 翻译方法 【Abstract...
[期刊论文] 作者:黄迎春,马丽荣,刘盼功,张明霞,,
来源:海南医学 年份:2016
目的观察心绞痛应用滋肾通阳活血方联同西医常规治疗的临床效果。方法将我院2013年9月至2015年3月确诊并收治的324例冠心病心绞痛(中医辨证为肾阴亏虚、心阳瘀阻证)患者按照...
[期刊论文] 作者:方芳,,
来源:英语教师 年份:2016
阐述概念迁移和语义迁移的概念、关系和研究方向,从概念迁移假设的视角分析词汇搭配的“硬译”问题产生的根本机制,并从三个方面探讨解决词汇搭配的“硬译”问题的方法,即培...
[期刊论文] 作者:胡红磊,
来源:教育教学论坛 年份:2016
摘要:本文意在斥二三译概念和观念。并回顾译史,析译评歪风,以展望未来。倡回归简化的翻译理论。论搜引垄断。揭译资格国家垄断、译评与现实、翻译软件、现实需要不符。论翻译道德。 ...关键词:等效翻译;“功能对等”;信、达、雅;摩因论 中图分类号:H159 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)21-0138-02 引言 批评了译论和现实不符,以清除翻译行业障碍...、根除译资格垄断和搜引...
[期刊论文] 作者:董月秋, 郑玉, 姜莉云,,
来源:新中医 年份:2016
潜阳封髓丹为温肾潜阳、纳气归肾之方,是由潜阳丹和封髓丹二方合成,潜阳丹出自火神派鼻祖郑钦安的《医理真传》,方由附子、砂仁、龟板、甘草4味药组成;封髓丹最早见于元...
[期刊论文] 作者:刘青萍,晏峻峰,杨欣,夏相宜,张水寒,刘芳,王宇红,蔡光先,,
来源:湖南中医药大学学报 年份:2016
采用高效液相色谱法获取12批补阳还五汤全方、14批补阳还五汤精简方指纹图谱化学成分的数据,运用主成分分析法(principal component analysis,PCA)对采集的数据进行降维处理,...
[期刊论文] 作者:李亚舒, 徐树德,,
来源:中国科技术语 年份:2016
基于术语最终命名特征选项的选取和术语命名规律,提出了一种新的适用于译语中已有对应词的原语术语翻译方法——"找译译法",并简述了该法的主要翻译流程。...
[期刊论文] 作者:郑丽,
来源:中医学报 年份:2016
目的:观察补阳还五汤联合中风敷脐方外敷治疗中风急性期的临床疗效。方法:将150例中风急性期患者随机分为4组,合用组36例,补阳还五汤组30例,敷脐方组30例和对照组20例。4组均采...
[期刊论文] 作者:周领顺,,
来源:解放军外国语学院学报 年份:2016
译学界一般将"自译"现象先入为主地限定于一个特定的范围,研究过程虽然科学,但结论并不能完全说明它的性质。判定自译有两个条件:一是"(作者)翻译自己作品的行为或者是这种行...
[学位论文] 作者:王丽娜,,
来源:黑龙江大学 年份:2016
变译是关于翻译现象的新学说,参译是变译的下一级范畴,它与其他十一种变译方法按照某种规律组成了一个相互依托的整体即变译体系。参译即“全译/变译+参证”,是译者独撰作品...
[期刊论文] 作者:代红,,
来源:鸡西大学学报 年份:2016
回译是把翻译成特定语言的文本重新翻译成原语文本。学生是翻译教学的主体,根据回译的根源和学生的感知差异,可以把翻译教学中的回译分为显性和隐性回译。显性回译和隐性回译...
[会议论文] 作者:周波,许燕玲,崔家康,
来源:第四届岭南内科大会 年份:2016
陈瑞芳,广州中医药大学第一附属医院体检保健科主任,国医大师邓铁涛教授学术继承人,从医近30年,善用膏方治疗多种慢性疑难病症.现举陈教授以"阴中求阳,阳中求阴"为理论指导,调制膏方的经验进行分析总结.在治疗肾虚膏方中...,陈瑞芳教授以“阴中求阳,阳中求阴”为指导思想,以“辨证论治”为基本原则。...首辨肾之阴阳虚证,其次选基础方,再根据不同体质或兼证配以辅药。如偏肾阴虚者,以补阴方为主;或偏肾阳虚者,以补阳方...
[期刊论文] 作者:王海涛, 刘艳军, 张学新, 王艳辉,,
来源:陕西中医 年份:2016
目的:探讨平肝潜阳方治疗早中期原发性高血压病肝阳上亢型的临床疗效。方法:将我院确诊为早中期原发性高血压病且中医证型属于肝阳上亢证的患者共86例纳入研究并随机分组,对照...
[期刊论文] 作者:陈书灶,黄海燕,,
来源:辽宁中医杂志 年份:2016
目的:探讨自拟方辅助西药治疗原发性高血压肝阳偏亢、肝风上扰证临床效果。方法:研究对象选取该院2014年6月—2015年6月收治原发性高血压肝阳偏亢、肝风上扰证患者共70例,采...
相关搜索: