搜索筛选:
搜索耗时0.1670秒,为你在102,282,602篇论文里面共找到 378,532篇文章
类      型:
[学位论文] 作者:李影,, 来源:湖南师范大学 年份:2016
自改革开放以来,国与国之间在政治、经济、文化等方面的交流越来越频繁;要想缩小彼此间交流的鸿沟,减少彼此间交流的障碍,最重要也是最基本的则是理解彼此的语言。而能够做到...
[学位论文] 作者:张阳,, 来源:黑龙江大学 年份:2016
美式脱口秀节目内容多样,趣味性强,背景知识丰富,受众广泛,往往涉及诸多社会时事热点。观看美式脱口秀对于了解美国独特的社会、经济、历史、文化及幽默方式大有裨益。反言之...
[学位论文] 作者:张艳,, 来源:福建师范大学 年份:2016
本论文以商标英译新创词的构词理据为理论基础,以国内商标英译新创词为例,阐述了商标英译采用新创词的优势、构词理据、传播效用及翻译方法。在商标英译新创词的优势方面,分...
[学位论文] 作者:陈婉,, 来源:郑州大学 年份:2016
该翻译材料选自《数字化思考与成长》(Think and Grow Digital)一书中第四部分。该书作者尤里斯·默克斯,是谷歌公司荷兰分公司数字化改革部门的主管。在该书中,作者帮助网络...
[学位论文] 作者:慕琳琳,, 来源:烟台大学 年份:2016
本篇翻译材料节选自《他是我丈夫》,作者是澳大利亚畅销作家林赛·阿姆斯特朗。她的作品大多是浪漫主义爱情小说。译者选取第三章和第四章进行翻译,这两章主要讲述女主人公尼...
[学位论文] 作者:李凯园,, 来源:河北大学 年份:2016
本次的实践报告是以我在北京雁栖中央化学有限公司的翻译工作为主要内容,并经过分析和总结后形成的文本。该公司是一家食品容器制造企业,本人于2015年8月14日至2016年3月4日...
[学位论文] 作者:钱琪,, 来源:大连海事大学 年份:2016
本文以概念隐喻理论,意象图示理论,原型范畴理论,射体界标理论为基础,以动词PUT为例,从认知语言学角度对一词多义现象进行深入研究。本文的数据主要来自于BNC语料库,朗文当代...
[学位论文] 作者:黄善琴,, 来源:延边大学 年份:2016
译者的硕士学位翻译项目为陈力丹、陈俊妮合著《传播学入门》。朝鲜语译为《(?)》。该翻译项目是传播类丛书,于2011年12月由人民日报出版社出版。分为传播学的基本概念、传播...
[学位论文] 作者:李红霞,, 来源:哈尔滨工业大学 年份:2016
随着信息时代的到来,人们对计算机技术的发展也越来越重视,国外的计算机技术发展日新月异,作为了解国外先进计算机技术发展的桥梁,计算机技术资料的英汉翻译领域也开始蓬勃发...
[学位论文] 作者:张瑞瑞,, 来源:郑州大学 年份:2016
本篇翻译报告是根据《儒家思想概况》(第六章和第九章)的翻译实践撰写的。这本书由罗尼·利特尔约翰所著,全书总体介绍了儒家思想在国内外不同时期的发展概况。第六章讲述了...
[学位论文] 作者:何欢,, 来源:四川外国语大学 年份:2016
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为世界卫生组织与古尔本金安基金会的全球心理健康平台联合出版的《保障社会心理残疾儿童权利及其社区生活质量》(Promoting Rights...
[学位论文] 作者:吕佳辉,, 来源:四川外国语大学 年份:2016
本翻译项目的原文《在线外包的全球新机遇》(The Global Opportunity in Online Outsourcing)是由世行多位专家共同撰写的一份报告,于2015年6月发表在世行官网上。该报告属于...
[学位论文] 作者:余佳茵,, 来源:广西大学 年份:2016
2015年7月,中国股市连遭重挫,全民唱衰让股市恐慌无声蔓延。其时,广西九洲国际集团携手国际金融大亨吉姆·罗杰斯,与南宁市民论道经济与财富。笔者有幸担任了2015年“对话吉...
[学位论文] 作者:陈秀榕,, 来源:福建师范大学 年份:2016
外交是维系国与国关系的重要活动。在外交场合上,为了解决两国发言人言语不通的问题,需要译员准确口译源语信息给听众,为谈话双方架起沟通的桥梁。模糊语言作为一种常用的外...
[学位论文] 作者:王萌,, 来源:哈尔滨理工大学 年份:2016
随着经济发展的日益全球化以及世界各国法律文化交流的不断深入,法律文本翻译在世界经贸活动中的作用越来越重要,法律英语的应用范围日益扩大。作为法律英语的应用实例,招股...
[学位论文] 作者:祝蓉,, 来源:广东外语外贸大学 年份:2016
近年来,中日之间的交流日益密切频繁。这不仅体现于民间交流,更体现于官方之间日益频繁、密切的沟通与交流。近几年召开的国际大型会议,尤其是有国家高层领导人出席的发言由...
[学位论文] 作者:胡渝琦,, 来源:广东外语外贸大学 年份:2016
对于大型的国际会议和研讨会而言,相比起交替传译,同声传译能够更加迅速地传递发言者的信息,节省时间,保证演讲或会议的流畅进行,有利于听众对发言全文的通篇理解;同时可以保...
[学位论文] 作者:周逸轩,, 来源:武汉科技大学 年份:2016
元话语是写作中解释和劝说的重要语言手段,其使用能够帮助作者表达态度和观点,引导读者理解语篇,建立良好的作者和读者的互动关系。近年来,越来越多的学者关注学术论文中元话...
[学位论文] 作者:蔡枚玲,, 来源:广东外语外贸大学 年份:2016
不同于通常的理解和表达的翻译程序,释意理论认为翻译的模式是理解、脱离语言外壳和重新表达。法国释意学派创始人塞莱丝柯维奇把口译过程描述为三角模式,即在理解和表达中间...
[学位论文] 作者:陈娇,, 来源:西北师范大学 年份:2016
模糊性是语言的基本特性,是存在于人类语言交际中的普遍现象。随着语言研究的深入,模糊语言已广泛被人们用于各种交际领域,如新闻报道、日常会话以及商务谈判等。但纵观国内...
相关搜索: