搜索筛选:
搜索耗时0.0660秒,为你在102,282,953篇论文里面共找到 4,060,367篇文章
类      型:
[期刊论文] 作者:朱虹博,桂文婷, 来源:淮南职业技术学院学报 年份:2021
在当前中国文化“走出去”的时代背景和一带一路的共同作用下,中国文化走出去已经成为了必然趋势,中国文化的发展也需要文化软实力的传播。民歌的跨文化翻译对文化的有效沟通有加速的作用。基于文化翻译理论,探讨了民歌翻译中应遵守的原则。...
[期刊论文] 作者:廖银玲,贺志峰, 来源:中外交流 年份:2021
在一带一路以及全球化的背景下,翻译作为跨文化交流的手段,译者应注重翻译中的文化差异,准确传达文化信息,实现翻译的相对等值.受中西语言差异的影响,有时原文中会省略一些文化信息,但目的语读者必须借助这些信息才能达到对译文的准确理解.这时采用增译法有意识地对原文中的文化信息进行补偿翻译,可以达到有效翻译的目的.本文试图探讨增译法在跨文化翻译中的使用....
[期刊论文] 作者:龚小凤 王书怡 吴琦, 来源:文学天地 年份:2021
摘要:随着我国经济的快速发展,国际实力的日益提高,对外的国际交流也增多,因此,国际市场对于翻译人员的需求量也大大增加。因为,不同国家间的文化具有一定的差异,致使双方在进行交流时具有明显的障碍,增加了交流难度,信息的错误传达也可能影响双方间的利益。由此可见,翻译的作用尤其重要。翻译人员在进行翻译工作时,需要有文化包容的心态,再进行翻译工作时面对文化间的差异要客观。对此,翻译人员应当采取相关措施来进行...
[期刊论文] 作者:包乐君, 来源:海外英语 年份:2021
随着改革开放事业的有效推进,特别是随着经济全球化发展步伐的加快,国家间的对外沟通往来越来越密切,也在很大程度上拓展了文化传播的范围,当然在这个过程当中语言的交流和应用是必不可少的。翻译属于文化沟通交流的媒介,对翻译技巧进行正确把握与灵活应用,可以大幅度提高翻译活动的质量,满足语言交际运用的要求。为确保英语翻译效果,必须站在跨文化交流角度进行语言转换,同时注意引入多样化的翻译技巧,为跨文化交际活动的顺利开展提供保障。...
[期刊论文] 作者:沈凌波,焦丹, 来源:漯河职业技术学院学报 年份:2021
随着我国经济社会的不断发展,国际交流日益增多,越来越多的行业注重英语翻译的质量和水平,英语翻译的重要性日益凸显。本文从分析地域文化差异对英语翻译造成的影响出发,概述...
[期刊论文] 作者:蒋诗颖, 来源:江西电力职业技术学院学报 年份:2021
跨文化视角转换在英语翻译中较为常见,基础原则是基于对不同语言文化中的语言元素进行拆分与重组,再次还原原文语境,提高英语翻译对语言结构拿捏的准确性,核心翻译技巧的充分运用为英语翻译更好地运用跨文化视角转换、进行不同语言艺术处理提供了帮助.分析英语翻译中跨文化视角转换的必要性和影响英语翻译的语言文化因素,并提出英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的策略....
[期刊论文] 作者:马锐, 来源:湖北开放职业学院学报 年份:2021
语言是文化的载体,在不同文化环境下,语言在表述相同内容时也会呈现出不同的文化内涵.在英语翻译中,必须充分重视语言背后的文化差异,着眼于跨文化的视角转换进行文本翻译,才能在完整传递原文思想的同时,满足读者对译本的阅读需求,实现语言的跨文化交流.因此,本文通过分析英语翻译中跨文化视角转换难点,提出了英语翻译的跨文化视角转换内容与翻译技巧,对英语文本的跨文化翻译提供了借鉴参考....
[期刊论文] 作者:柴慧芳, 来源:中外交流 年份:2021
随着世界的沟通交流不断增加,英语作为全球通用语言也承担着翻译的重任,为了更准确的了解到不同语言所表达准确意思,在英语翻译中就需要进行跨文化视角转换.在英语翻译中翻译...
[期刊论文] 作者:张静, 来源:速读·中旬 年份:2021
◆摘 要:英语翻译过程,应重视结合文化传播视角,科学的开展跨文化传播分析,从而进一步加强英语翻译水平。通过分析英语翻译中跨文化视角转换的重要性,进一步总结了英语的翻译技巧。英语翻译过程需要一定的专业知识,同时也要结合文化差异,科学的进行翻译实践与探索,从而全面提高翻译水平。  ◆关键词:英语翻译;跨文化视角转换;技巧  社会在不断发展,世界各国无论在政治、经济还是在文化方面都增强了交流和联系。随着...
[期刊论文] 作者:盛思雨, 来源:作家天地 年份:2021
英文是全球通用语,它是人们了解全球、认识世界的主要窗口,不过因为中国西方文化在悠久的文明史发展过程中产生着完全不同的文学思想,所以在对于英文文学作品翻译中也难免会出现相应的问题,所以我们就需要学习如何克服困难,通过尽量增加对英文文学作品的还原度才能使学习者更好地了解文章背后的含义与文化。我们在对英文小说进行编译的过程中,并不仅仅单纯地进行了语言转换,而且还是把世界各个国家的文化背景信息进行了传递,...
[期刊论文] 作者:黄雪玲, 来源:江西电力职业技术学院学报 年份:2021
在英语翻译过程中,应充分了解语言背后的历史文化背景以及语言使用者的思维习惯,综合两种语言之间的文化差异,合理运用跨文化翻译技巧,才能准确地表达出原文本传递的语言含义,实现有效的沟通交流.基于此,探析英语翻译过程中跨文化视角的翻译技巧,旨在更好地实现文化的对外交流与传播....
[期刊论文] 作者:李琪, 来源:长江丛刊 年份:2021
我们在进行英语翻译时需要充分考虑到不同国家之间存在的文化差异,且对两国的文化都有充分的了解,利用跨文化视角转换的方式,将英语翻译做得更加准确无误。基于此,本文首先简要介绍了跨文化视角转换在英语翻译中的重要性,接着从在形象上实现跨文化视角转换、在词类上实现跨文化视角转换、在语言结构上实现跨文化视角转换三个方面对在英语翻译中实现跨文化视角转换的方法进行论述,最后从英语异化策略和归化策略中的相关翻译技巧两方面对以跨文化视角转换为基础的英语翻译技巧进行论述,以此供相关人士参考。...
[期刊论文] 作者:刘玲,, 来源:吉林省教育学院学报 年份:2021
在翻译工作中,翻译人员需要在不改变源语言含义的基础上,将其内容使用目标语言表达出来,实现跨文化交流,但难免会受到跨文化思维和语言影响。基于此,本文对英语翻译工作中出...
[期刊论文] 作者:史淑茵, 来源:科技资讯 年份:2021
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧 摘要:在文化的发展传承过程中,语言起着重要的辅助作用,语言能够作为支撑起文化发展的重要支柱,可以通过灵活的运用语言表达出物体形象、人物心情以及文化民俗等内容。同时两种不同文化的交流就离不开语言的翻译,不同语言的...
[期刊论文] 作者:刘佳艺,曹俊雯, 来源:海外英语 年份:2021
语言是人与人之间沟通的工具,更是文化载体,体现着一个国家、一个民族的历史文化与民俗习惯,这就要求翻译工作者在开展翻译工作时应当对语言及其背后的社会历史与文化进行全...
[期刊论文] 作者:王静, 来源:启迪·中 年份:2021
摘要:隨着全球经济的不断发展,世界各国形成了更加紧密的联系,也逐渐凸显了英语翻译在国际关系中的重要价值。看似简单的英语翻译工作却包含了十分复杂的内容。英语学习者如果想做出高水平的翻译,就需要结合不同的文化背景,进行良好的语义转换,了解各种文化的不同点,因此需要掌握良好的翻译技巧。本文结合不同的文化背景,从视角转换和翻译技巧方面,更加深入的分析和探究了英语翻译。以供参考。  关键词:英语翻译;跨文化...
[期刊论文] 作者:沈静波, 来源:校园英语·月末 年份:2021
【摘要】伴随着人类文明的演化与发展,承载着文化内涵的语言也不断分化。而语言不仅是人类情感的表达方式,也可以是文化与文明的特殊传播介质,对文化的传承与发展具有重要作用。不同地区的语言承载着不同的文化内涵,描绘出不同民族的生活习性,勾勒出不同地域的思维构图。语言本身即为一种文化,人类文明的产生与发展是语言出现和演变的前提。现如今,经济全球化与人类文明一体化推动了跨文化翻译工作的进程。本文对英语翻译中跨...
[期刊论文] 作者:陈红叶, 来源:海外英语 年份:2021
在英语翻译中,跨文化视角转换是一种必要的语言转换方法,在其技巧应用中也要明确文化的影响。因而在开展英语翻译工作时应重点掌握跨文化视角转换的含义,重视起实际应用,积极...
[期刊论文] 作者:刘丽红, 来源:江西电力职业技术学院学报 年份:2021
结合英语翻译在跨文化交流中的价值,探究中文与英语的具体差异,从跨文化视角转换的角度探究跨文化视角的翻译技巧,以期提高我国英语翻译的质量与效率,为我国的国际化、现代化发展提供支持....
[期刊论文] 作者:袁梦吉 季晓娜, 来源:安家(建筑与工程)上旬刊 年份:2021
摘要:经济全球化的发展让不同国家之间的联系也变得更加紧密,各国政治经济等各方面发展,都和英语交流是分不开的,英语是不同国家相互沟通的重要工具,因此,在翻译的过程当中,需要结合不同国家的文化背景等,并且考虑不同国家的差异性,充分了解国家文化,才能让翻译更加准确。基于此,本文主要讨论了英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧。以供相关工作人员参考。  关键词:英语翻译;跨文化视角;转换;翻译技巧  中图分类...
相关搜索: