论文部分内容阅读
武则天当政时,为维护、强化统治,理财聚财,刹住吃喝风,曾下令严禁屠宰牲畜.御史娄师德到陕州巡视,地方官用公款挥霍、招待殷 勤.厨师送上羊肉时,娄师德问:“怎么会有羊肉?”厨子说:“是豺咬死了羊.”娄说:“豺知道来了大官,就去咬死羊真通人性.”接着又上二道菜,鳜鱼,娄又问哪来的,厨子说:“豺咬死的鱼.”娄师德骂道:“你这蠢汉,豺不会游泳怎能下河咬死鱼?为何不说是水獭所咬?”这则故事,颇值得玩味.下属想招待上司,怕冒犯“钦律”,以“豺咬羊”为托辞,合逻辑,无纰漏,可谓两全其美.可是“豺咬鱼”就有悖于事理,以此为借口就显得荒唐.这件事的确发人深省,在辛辣的讽刺中透出几分幽默.也让读者细细地品味受到种种启发.
During the reign of Empire Wu Zetian, he ordered to prohibit the slaughtering of livestock for the purpose of safeguarding and strengthening the rule and wealth management, stopping the slaughtering of livestock, Lou Shi-de asked: “how can there be mutton?” The cook said: “is the bite killed the sheep.” Lou said: “豺 know the official came to bite the sheep really humanity.” Then on the second Dish, catfish, Lou asked where, the cook said: “豺 bite dead fish.” Lou Shide scolded: “You stupid, 豺 will not swim how can the river bite the fish? Why not say Is the otter bite? ”This story is quite worth pondering. Subordinates want to entertain their superiors, afraid to offend the“ Qin law ”to“ bite the sheep ”as an excuse, combined with logic, without flaws, can be described as best of both worlds However, It is contrary to reason, as an excuse to seem absurd .This really makes people thought-provoking, revealing a bit of humor in the spicy satire.Also let the reader carefully taste all kinds of inspiration.