基于网络环境的大学英语听力自主学习策略探析

来源 :外语学法教法研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loadway
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】进入21世纪以来,互联网以光速朝前迅猛发展,到目前为止互联网已经得到了普及。社会给我们营造了良好的网络环境,我们应该利用其优势发展自己。现如今就是一个信息大爆炸的时代,而且网络对于青少年来说又有极大的魅力。为了提高大学生的听力能力,我们将网络融入到大学英语听力的教学中,来探究网络会不会对大学生的听力能力产生积极的影响,是否能增强大学生自主学习的能力。本文就基于网络环境的大学英语听力自主学习策略进行实验探索,实验结果证明这种学习策略不仅能提高听力水平还能培养学生自主学习的能力。
  【关键词】网络环境  大学英语听力  自主学习策略
  【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0027-01
  当今社会是一个信息化社会,而学生族最乐于借助网络来交流学习。所以英语教学可以利用网络的这些特点,为自己所用。英语老师可以利用网络的交流特点,开展英语语言的学习交流,以至于提高学生的英语综合能力,同时培养学生自主学习的能力,这是一个不错的学习策略。本文以河南理工大学为例,通过教学实验探析基于网络环境的大学英语听力自主学习策略。
  1.自主学习的理论依据
  20世纪60年代自主学习的概念被提出,自主学习的概念具有多样性及复杂性,它既是一种学习能力又是一种学习态度,它真正的做到了以学生为中心,让学生自己可以有选择的调节、控制自己的学习过程。在真正意义上调动学生们的积极性,提高教学质量和学习效率。这是教育的终极目标,又因为时间、人物、地点的不同而显示出极大的差异性。由于自主学习的重要性,我们必须努力发掘什么能更好的培养自主学习的能力。所以我们就基于网络环境的大学英语听力自主学习策略进行探析,看看是否具有可行性。
  2.网络在大学英语听力自主学习课上的实验
  2.1实验方案:首先以调查问卷的形式,了解教师对学生在英语听力方面的具体要求,以及学生们在未以网络融合大学英语培训前在英语听力方面存在的问题,有没有自己相对的学习英语听力的方法;其次,对学生进行在网络大环境下的策略培训;最后,比较成绩,得出结论。
  2.2实验对象及考察对象
  实验对象:**大学2012级160名学生
  考察对象:在基于网络环境下的大学英语听力自主学习策略培训前后的听力成绩对比
  2.3实验分组:笔者将**大学2012级学生挑选出160名,这些学生是各个专业的,在英语听力水平方面都旗鼓相当,我们将他们分为两班:实验班、对照班。选两位实力相当的英语老师,使用相同的英语网络教材。
  2.4实验过程:2014年2月-2015年2月,用一学年的时间去完成。实验班和对照班分别采用运用网络的学习策略进行培训英语听力,一个则是常规性英语听力训练。
  2.5培训前的准备工作:在研究方法中我们运用了调查问卷的形式对学生展开了解,这是非常重要的。以这样的方式我们可以得到学生的一手材料。根据学生在英语听力自主学习的过程中存在的问题做具体分析,有针对性的在网络的环境下进行英语听力自主学习策略培训。
  2.6自主学习策略培训的过程:把网络融入到大学英语听力自主学习的策略培训,实际上是一种自主学习方法的培训。在好的自主学习方法的帮助下,不仅能提高学生的学习的积极性,还能提高自主学习的能力,他会使英语听力学习变得更加轻松有趣,而且自己可以对学习进行自主的调控,这能有效的提升学生的自信程度,使其精神愉悦。我们针对学生的具体情况想出具体的方案进行有目的的培训。第一是进行情景语境交流对话。运用网络使学生具体的训练情景模式下的对话,这样可以防止学生们在做英语听力时出现听不清听不懂的问题。第二是开展视听说英语教程,能使学生戴上耳机陷入更加专注的境界,使学生可以自己来把控自己的学习进度,以及针对自己的薄弱环节进行加强训练,这就避免了传统课堂上的一刀切做法,更好的根据学生的个体性展开具体的听力训练。第三是互动培训,利用网络聊天工具,使学生相互间直接用英语交流,这样不仅能带动学习气氛而且对于训练口语非常有益处。
  2.7实验结果:历经一学年的考验,实验班的英语听力大大超越了对照班,而且学生的自主学习能力也有了大幅度的提升。
  3.结语
  由实验结果我们知道了机遇网络环境的大学英语自主学习策略对于我们英语学习是非常明智的选择,这种学习策略对于培养学生的自主学习能力是极为有益的,同时调动学生学习的主动性,在轻松愉悦的环境里提高了英语听力的综合水平。而我们的老师就可以有足够的经历去解决在英语学习中出现的其他问题,有效地为学生自己创造更多的学习英语的条件,有效的提高学生英语的综合能力。
  参考文献:
  [1]朱晓申,邓军涛.网络环境下大学英语听力自主学习实证研究.《外语电化教学》.2011年4期
  [2]许月华.论网络环境下大学英语听力自主学习模式.《海外英语(上) 》-2013年8期
  [3]史磊,李雪.网络环境下大学英语听力学习策略的培训.《成才之路》.2009年31期
其他文献
【摘要】应用型英语专业学生翻译能力的培养目标应凸显应用性和实用性。本文分析了英语专业学生翻译能力培养的现状,指出了翻译能力的培养在英语专业教学中的重要作用,并从夯实语言基础、传授翻译理论和技巧、选择合适的翻译材料、积累丰富的文化知识和运用恰当的翻译课程教学方法等几个方面提出了翻译能力培养的策略。以提高翻译教学水平,培养出适合社会发展需要的翻译人才。  【关键词】应用型 翻译能力 培养  【课题项目
期刊
【摘要】现阶段,中日交往日益频繁,日本企业大规模的进驻中国市场,相应的中日贸易也日益增多,在这种情况下,日语的使用变得更加普遍和必要。高职院校对于日语专业的设置,其初衷就是面向市场,让学校日语专业的人快速的找到适合的工作。本文主要讲述了高职院校日语专业就业中存在的主要问题,以及如何在高职院校日语教学中建立以就业为导向的教学体系。  【关键词】就业 导向 高职 日语教学  【中图分类号】G71 【文
期刊
【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0004-02  1.引言  认知语言学认为语言是人类基于经验事件而实现概念表达的工具,并用以完成人际间信息的组织、加工和传递之目的(Ellis & Robinson 2008)。语言是人在与物理世界的互动中,基于“使用”而形成的系统,也就是说,人们在日常生活中,对于新近的输入信息,会在自己已有知识的基础上作出
期刊
【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0012-02  一、综述  西班牙语和葡萄牙语同属于拉丁语系罗曼语支。葡萄牙语和西班牙语虽然属于同一语系,相同之处也比较多,但是经过数百年历史的发展演变之后,逐渐形成了各自独特的语言规律。西班牙语和葡萄牙语对于我们是非母语交际语言,这些差异对跨文化交际的影响更是至关重要。本文主要侧重于从语法的角度来解读一下西
期刊
【摘要】初中生学习英语的兴趣受到小学英语学习的困扰,到了中学以后,两极分化严重,形成了所谓的后进生。本文主要从教师的角度出发,对后进生施以爱心、课堂教学分层次、增强课堂教学的趣味性等方面来激发后进生学习英语的兴趣。  【关键词】爱心感化 激发兴趣 树立信心 赏识教育  【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0012-01  随着社会的不断发
期刊
【摘要】要做好初中英语短文填空必须平时打好扎实的语言基础知识,不断总结,积累一定的阅读经验和能力,经常涉猎各种体裁、题材、风格的文章,培养语感;同时,要做好短文填空还离不开坚实的语法、词汇知识和较强的语篇领悟能力。  【关键词】初中英语 短文填空 方式  【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0007-01  一、放眼全篇,掌握大意  在平
期刊
【摘要】大学生职业指导工作是一项复杂而且极为重要的系统工作,本文在创业过程分析视域下对高职院校的全程化、全员化职业指导模式进行了探讨。  【关键词】创业过程分析视域下 全程化 全员化 职业指导模式  【中图分类号】G71 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0028-01  就业是高职院校的生命线。加强和改进毕业生的职业指导工作,是应对当前毕业生就业难的一项重要课题。
期刊
【摘要】所谓艺术,就是要多变化,多人性化。任何东西如果只是单一,单调重复的话,就没有艺术!艺术基本上有两个功能,第一功能是使人激动,使人思考,使人奋起。第二功能是能让人放松,使人宁静,使人感悟。  【关键词】教学环境 艺术性 信息技术  【中图分类号】G623.31 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0005-01  在英语课中,教学环境与条件比较狭窄,难免要造成语
期刊
【摘要】慕课的出现引起了国内高校的普遍关注,也让大学生激发起对慕课的好奇心理和学习热情。本文首先阐述了将慕课应用于英语教学中的益处,并结合传统英语教学模式存在的种种弊端,提出了基于慕课背景的英语教学策略。  【关键词】慕课 大学英语教学 优势 策略  【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0025-01  慕课(MOOCs)是最近几年才流行起来的一
期刊
【摘要】外事翻译较之普通翻译具有“政治性、政策性和时效性强”的特点,作为一名从事地方外事翻译10余年的工作人员,笔者将从翻译自身和翻译技巧两个方面浅谈一些经验,希望能给予入行新人一点帮助。  【关键词】外事翻译 政治性、政策性和时效性  【中图分类号】H059 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)07-0013-02  一、外事翻译的概况  翻译是指在准确通顺的基础上把一种
期刊