论文部分内容阅读
在古朴、素雅的苗寨中,吊脚楼悬空走廊里的苗族姑娘总是最吸引眼球的,游客们欣赏她们的貌美,而更让人目眩神迷的是她们身上精美绝伦的服饰、刺绣技艺以及璀璨夺目的银饰。如果说银饰是苗族的代表性标志,那么服饰便是他们独特的传统艺术。苗民用一针一线将苗族历经磨难的历史变迁、苗族人对美好生活的憧憬和古往今来生活环境的变化,都绣在了他们日常穿的服饰上。史学家将苗族服饰称之为“穿在身上的史书”。
In the primitive and elegant Miao Village, the Miao nationality who hangs the dwelling in the corridor is always the most eye-catching. Tourists appreciate their beauty. What dazzles even more is their exquisite clothing, embroidery skills and Bright silverware. If silver is the representative mark of the Miao, then clothing is their unique traditional art. Miao people used a sharp line to change the historic changes of the Miao people after suffering, and the Miao people’s vision of a better life and the changes in the living environment since ancient times and in the future have all been embroidered on the clothes they wear everyday. Historians call the Hmong costume “a history book worn on the body.”