“废简复繁”可行性探微

来源 :北方文学·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haiyaozhucewohai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:自《汉字简化方案》推行以来,相关学者分派激辩,“繁简之争”从未停歇。《江苏省社会各群体的汉字美学观念及对废简复繁的看法调查》调研结果显示,群众对繁体字本身包括美学方面的价值是认可的,但更倾向于维持汉字简化体系的现状。循序渐进地恢复部分繁体字,不失为一个理想的改良模式。
  关键词:繁体字;废简复繁;社会调研;可行性;改良
  一、“废简复繁”社会调研概况
  在汉字的发展历程中,汉字不断地发生着演变,其中汉字形态变化最为直观,汉字大致演变方向是由繁至简。自《汉字简化方案》推行以来, 相关学者分派激辩,“繁简之争”从未停歇。
  2015年8月,江苏省高等学校大学生创新创业训练计划项目《汉字之美——从繁体字和简化字角度研究汉字之美以及初步探究“废简复繁”问题》项目组成员在理论研究的基础之上,开展了名为《江苏省社会各群体的汉字美学观念及对废简复繁的看法调查》的实践调查,以江苏省无锡市、苏州市、南通市市民为主要调查对象进行考察,旨在了解不同年龄、不同文化程度的各类人群对我国汉字字体的了解程度、对“废简复繁”问题的看法、对现行汉字简化的接受程度,以期为大陆汉字实行政策的发展提出切实可行的意见。
  调研测试主要考察两个方面,一是调研对象对繁简字的认识;二是调研对象对汉字简化或复繁的看法,共设23道题。项目组共回收有效问卷410份,未成年人参与者占总参与者12%,19岁~30岁参与者占54%。问卷对象中以大学本科学历者为要,占一半以上,高中、大中专学历者居次,调研对象中所学专业接触繁体字的人占27%,有效保证了问卷对象的知识水平与对于汉字的相关看法。
  多数人在日常生活中接触繁体字的频率并不高。60%左右的人调研对象只是偶尔或一般性接触繁体字,而日常生活中几乎没有或从不接触繁体字的人占比超20%。在调研对象的手机输入法选择中,选择简体字作为常用字体的高达96%;关于繁体字在社会生活各方面的体现,超过70%的人认为与考古、书法相关,高达82%的调研对象认为繁体运用在于传承中华汉字文化、展示其艺术美;就繁简字体的美学程度而言,近72%的调研对象认为,繁体字胜过简体字。
  项目组成员注重以例证方式考察繁体字在具体情境中的运用。如“后”的繁体字乃“后”与“後”,指意各有不同。然而71%的调研对象认为“后”的繁体字仅为“後”,停留于浅层了解;23%的调研对象选择了正确答案。
  从未来发展趋势上看,近55%的调研对象坚持汉字简化以现状为要,并认为简化字已深入到大众生活,贸然更换易引起使用上的不便。然而,对于分批废除简体字、恢复繁体字的提议,63%的人认为有一定可行性。同时,在义务教育阶段中加入繁体字的学习,近70%的调研对象是乐于接受的。最后,在繁体字传承与学习方式的选择方面,近八成人认为,“学校课程的开设”极为必要,四个选项中“国家硬性规定”被选择的次数最少,说明有关部门应谨慎对待汉字政策,若想要让民众不忘繁体,宜采用逐步渗透、分期过渡、分群过渡的温和方式。
  二、“废简复繁”群体视角及初步改良可行性分析
  从简体字优于繁体字的立场来看,首先,不论是对社会还是对个人,简化字在讲求便捷的数据化的时代背景下具备无可争辩的普适型与实用性,便利了大众的书写,致使多数人满足于对现状的维持。其次,繁体字结构繁琐,笔画数目众多,不利于书写以及版面空间的均衡。最后,人们对于繁体字的具体运用存在一知半解的现象,并没有很了解或者有能正确使用繁体字的能力,辨认或书写起来无疑是存在困难的。
  然而我们要意识到,繁体字的价值是不可磨灭的。其一,群众认可并珍惜繁体字的价值,并认为繁体字胜过简体字的广义美学价值集中于其文化传承的内涵,实则更包含着其形、音、义各方面。其二,群众正因为自身对于繁体字缺乏更深刻的认知,才会对繁体字普遍有距离感,对于亲自书写繁体字普遍采取观望的立场,一旦这种隔膜被打破,繁体字的书写并不是难事。其三,在复繁途径方面,群众对于繁体字课程教学的推行方式普遍支持,足可见繁体字的社会潜力依旧是巨大的。
  恢复繁体字需要相当的社会基础与充分的时间过渡,尽管群众对繁体字的价值是认可的,但是对贸然恢复繁体字取代简化字的方案多持反对意见,在此情况下,循序渐进地恢复部分繁体字,不失为一个理想的改良模式。如在汉字字形方面,废“爱”复“愛”,将心比心,观之更为亲切,形象更为丰满;在汉字字义方面,针对包括“一简对多繁”带来的字义与书写等方面的压缩以及数据化时代下的集体遗忘,废“后”复“后”与“後”,将使字义体系更为完整;在汉字字音方面,如“仅”和“僅”,根据偏旁更换为记号的简化法则改“堇”为“又”,失去了原本形声字的功能,废“仅”复“僅”更能维持其原汁原味。另外,在合理的理论条件下,将简化字的繁体形式的内部结构部分简化也是一种途径。倘若能够获得广泛的群众认可,势必对汉字体系的进一步规范化有着重大的作用。
  时代更迭,汉字的书写不可能永远一成不变,“规范化”也只是一个相对的概念。除了完善的理论支持,符合时代发展的社会需求亦是重中之重,有了群众支持与政府鼓励,才能有更为可靠的发展空间。“废简复繁”需要循序渐进地以学校为主要阵地展开,温和推进,相关文化部门可以采取先试点后推广的普及方案,根据推行效果由点及面地进行。当“识繁写简”在多数社会受众身上实现,则可在义务教育以及各个部门合理地推行部分简体字的复繁方案,逐渐形成更广泛的书写基础。
其他文献
摘 要:《一个陌生女人的来信》和《莎菲女士的日记》二者都以爱情为主题,细腻的展示了一位女子在面对爱情时的举动以及心理。但由于不同作家对爱情的不同理解,同时也因为创作背景和创作环境的差异,最终导致了两部作品中截然不同的爱情结局,但两部作品都传达出女主人公对爱情的宣言——我爱你与你无关,只是不同主人公具体展示有所不同。本文对两部作品简略地作比较阅读,从创作背景出发,尝试解读不同作家对爱情主题的理解和建
期刊
摘 要:刘勰的《文心雕龙》与亚里士多德的《诗学》,是东西方文学史上具有经典性、权威性的文论著作,二者关于美学、文学的一些基本观点都是非常深刻的,对中西文学产生了深远的影响。对其进行研究、探讨,具有重要的理论和现实意义。本文通过对《文心雕龙》与《诗学》的深入分析,探究二者在文艺的社会功用方面的异同。  关键词:《文心雕龙》;《诗学》;文艺的社会功用  在我国现存的古典文学理论著作中,刘勰的《文心雕龙
期刊
摘 要:在我国绘画艺术历史上具有深远影响的莫过于明代画家徐渭所创的大写意花鸟画了。他的笔法放纵不羁,采用了酣畅淋漓的泼墨法,其中他的大写意笔法更是运用得大刀阔斧般畅快,他的画作《牡丹蕉石图》在注重物象层面的基础上,更加注重探究其内在意义,在绘画上做到了将精神和心灵相融合,从此作品中也可看出徐渭的自身的心境以及他所要创造的理想人格。本文主要探析《牡丹蕉石图》中的“大写意”。  关键词:徐渭;大写意;
期刊
摘 要:“学院派”民间舞发展至今风雨兼程六十多年,对于“学院派”民间舞的继承和发展是舞蹈界探讨不休的话题。“学院派”民间舞要有正确的发展主流,应该走出一条属于自己的道路。本文选取代表九十年代“学院派”民间舞发展的张继刚,在北京舞蹈学院编导系求学,毕业季创作的一台《献给俺爹娘》晚会中诞生了诸多优秀经典的民间舞作品。本文分析张继刚创作特点,与当下“民间舞现代化”的创作进行对比并反思,让舞蹈学者立足于本
期刊
摘 要:作为舞台表演形式的一种,舞台布景对于歌剧的重要性是不言而喻的。正是舞台布景的出现和发展,拓展了歌剧的演出空间,形象地加强了时间和空间的对比,从而使歌剧的所有舞台活动和场景得以顺利进行。  舞台布景设计是一项综合性的复杂工作,通常会涉及到建筑、材料、照明、科技及美学等诸方面。它的风格和形式对于一部剧作来说至关重要,能从根本上影响一部歌剧的风格和样式。因而,导演和舞台设计师合作的默契与否,舞台
期刊
一、概念综述  礼貌的概念源于Erving Goffman 关于面子的文章《礼仪的相互作用:面对面的行为论集》。Goffman 从社会学角度提出了面子问题。Goffman认为面子是人类行为和自我体现的指导,是一种在社会中自我保护的内在的情感支撑,是一个人在交往中按照能被其他人接受的方式有效的为自己确立正面的社会价值,实现自我形象的重要工具。更是在社会交往中人们有效地为自己赢得的社会价值,是个体按照
期刊
摘 要:张艾嘉是位有个性的女导演,她的电影一直以来都是以一种个人情怀关注着港台两地都市女性的生存状态,以温柔委婉的手法塑造着一个个的女性形象,用带有女性特有的委婉柔和的方式触及社会中的无从表达的一群人的喜怒哀乐,构成了张艾嘉“作者电影”的风格。本文以她的电影《念念》为例,来试析张艾嘉的电影文本风格,以便为更好地研究她的电影做铺垫。  关键词:电影作者论;文本解读;女性形象  2015年4月由张艾嘉
期刊
摘 要:《雪国列车》是近年来难得一见的政治类型化影片。革命话语和意识形态化研究是目前最常见的解读方向。本文则试图从法国学者拉博埃西的“反暴君派”思想中挖掘影片所要传递的对全球化的反思、对人文主义精神观照等问题。  关键词:《雪国列车》;反暴君派;拉博埃西;全球化  《雪国列车》是韩国著名导演奉俊昊执导的影片。故事讲述的是一场突如其来的气候变异,地球上的大部分人类死亡,一列没有终点,沿着铁轨一直行驶
期刊
斯蒂芬·克拉申是美国著名的语言学家、教育研究者和政治活动者。他在20世纪80年代初期发表了许多关于第二语言习得的文章,后经人们的总结,才有了现在语言学领域里著名的“监控理论”(the monitor theory)。  克拉申的“监控理论”主要是由五个假说组成:  一、习得-学习假说(acquisition and learning hypothesis)  在现代语言学中,有许多关于人们是怎样发
期刊
摘 要:随着经济全球化的推进,对外贸易正在火热地进行中,国外越来越多的科技产品涌进中国市场,在此进程中必定少不了科技翻译。如何翻译才能更好地促进我国与各国间技术的交流与传递值得深思。因此,文章从关联理论的视角出发,以iPhone产品说明书的汉译为例,通过运用关联理论中的最佳关联性来分析科技翻译文本中的全译与变译现象,从而得出根据科技翻译文本的特点,为了力求译文信息的清晰与客观,全译搭配适当地变译可
期刊