论文部分内容阅读
七年级期末检测文言文阅读第一题是一道选择题:下面句子中与“蒙辞以军中多务”句式相同的一项是:A稍稍宾客其父;B或以钱币乞之;C大兄何见事之晚乎;D道渴,饮于河渭。这道题的通过率不到10%。而第二题重点词语解释(包括词类活用)和第三题句子翻译(包括特殊句式)通过率在80%以上。学生对词语能准确记忆,对句子能从字面上准确理解直译,对例句和“饮于河渭”也知道调整语序翻译,却不能进行准确归类。学生对句式辨析不清,我认为对语法知识的理解不够是主要原因。
The first question of the detection of classical Chinese at the end of the seventh grade is a multiple-choice question: one of the following sentences that is the same as the one in the sentence “Multi-service in the Mongol Territory”: A slightly guests his father; B begging for money; C big brother Ho see things late; D thirst, drink in the river Wei. The passage rate of this question is less than 10%. The second question key terms (including the use of part of speech) and the third question sentence translation (including special sentence) pass rate above 80%. The students can remember the words accurately, understand the literal translation literally and accurately, and understand the sentence order translation and the translation of the word order, but they can not be accurately classified. Students are not clear about the sentence pattern, I think the understanding of grammatical knowledge is not the main reason.