关于“花儿”(二)

来源 :群文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chrisl0708
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   三、“花儿”的谋篇
   “花儿”的唱词大多采用比兴赋的形式写成。当然,别的文体,如诗歌、民歌也大多是采用这三种形式,但“花儿”的比兴赋运用得更为熟练,更为传神,达到一种艺术上的神奇效果。那么,什么是比兴赋呢?“比”就是我们大家都熟悉的比喻、比拟,用比的手法突出艺术效果。“兴”则是起兴,“花儿”大多是由前后两部分构成一首,用懂“花儿”的普通老百姓的话说:“花儿”的前两句没听头,后面两句才是“花儿”的关键,这就是起兴的“花儿”。就是先说别的,以此引出下面要说的话来。这种“花儿”往往比较俏皮、活泼,形式也更加紧凑。而“花儿”中的“赋”,则是直接写景或抒情,一首“花儿”就是一个完整的故事或一幅优美的画面。举个例子大家就明白了。
   用“比”的手法创作的“花儿”:
   远看黄河是一条线,
   近看黄河是海沿;
   远看尕妹是藏金莲,
   近看尕妹是牡丹。
  
   一对儿白马山顶上过,
   我当了半山的雾了;
   这一个尕妹塄坎上坐,
   我当了白牡丹树了。
   “当了”是当成的意思。“塄坎”就是田埂。
   面如银盆白如雪,
   黑头发赛丝线哩;
   樱桃小口一点点,
   大眼睛赛灯盏哩。
  
   白云彩上来着挽疙瘩,
   一朵朵,
   像莲花,
   又像是才开的棉花;
   我搭上个梯子,
   就把它展手摘下。
   尕阿哥好比是白棉花,
   纺成线,
   织成布,
   缝一件挨肉的汗褡,
   我身穿上,
   心里儿暖和着没法。
   第八句“缝一件挨肉的“汗褡”,“汗褡”是指衬衫,就是说缝一件贴身穿的衬衫。
   还有这样一首“花儿”:
   连走了三年的西口外,
   没到过循化的保安;
   连背了三年的空口袋,
   没吃过一撮儿炒面。
   第二句“没到过循化的保安”,保安是个镇子,以前归循化县管辖,现在划归到了同仁县。最后一句“炒面”,不是指“炒熟的面”,在青海方言中,“炒面”特指青稞或豌豆炒熟后磨的面,而把小麦炒熟后磨的面就叫“熟面”。
   从表面上看,这是一首起兴的“花儿”,实际上它是一首比喻的“花儿”,用暗喻的方式说我俩相好了三年,却始终没有走到一起,只背了个空名声。
   起兴的“花儿”通常是这样的:
   砖包城油花是三转儿,
   两转儿泡不到碗里;
   阿哥们穿的是褐褂儿,
   尕妹妹挂不到眼了。
   砖包城的油花泡不泡到碗里,泡了几转儿,和后面的尕妹妹挂没挂到眼里没有必然的联系,但它却是一首完整的“花儿”。因为前后两部分的格律是相同的,有了“花儿”的美感。
   起兴的“花儿”,前面两句就是为了引出后面两句而做的陪衬。
   这是一首包含着深厚社会内容的“花儿”,解释一下:“砖包城的油花”,“油花”是用青稞面蒸的花卷,里面卷了一种叫“香豆”的调料,而且还抹了点清油。因为纯青稞面又粘又涩,口感非常不好,直接蒸出来,实在是难以下咽。“砖包城的油花”,就是用一层白面,再用一层青稞面或玉米面卷起来蒸的花卷,通常把白面的一层放在最外面,显得好看。就像西宁古城的城墙一样,里面是用土夯的,外面砌了一层青砖,因此叫“砖包城油花”。
   “两转儿泡不到碗里”,因为最外面的一层是白面,要掰下来给老人或孩子吃,最里面的一层清油和香豆相对多一点,要留给别人吃,所以说“两转儿泡不到碗里”,只有夹在中间的那一转儿,才能留给自己吃。以前青海人的早餐多数都是开水就馍馍,有的人就直接把馍馍泡到碗里吃,没有滋味,才是填饱肚子而已。“开水泡馍馍”也因此成了青海人的一句俗语,代指管闲事、闲操心。如某人热衷于打听别人的闲事,别人就会说他:“与你的开水泡馍馍。”
   第三句“阿哥们穿的是褐褂儿”,“褐子”前面说过,就是用羊毛或牛毛织成的一种粗毛衣服,穿着非常不舒服。但也没有办法,那会儿的穷人买不起细洋布。
   黄牛犁地来回转,
   一连犁给了十八天;
   尕妹的大门上天天站,
   把阿哥站成了老汉。
  
   出去大门往树上看,
   喜鹊儿盘窝着哩;
   进去个门来往炕上看,
   白牡丹睡着着哩。
  
   毛毛雨儿里抓蚂蚱,
   我看它飞哩吗跳哩?
   抓住个尕手问一句话,
   我看你哭哩吗笑哩?
  
   天上的星星出全了,
   月亮的光气儿压了;
   尕妹的模样世全了,
   你的娘老子养了吗画了?
   第三句“尕妹的模样世全了”,“世”,前面解释过,就是生就、天生的意思。“世全了”,就是浑身上下没有一点毛病,引申的意思是太漂亮了、太好看了。所以第四句发出疑问:“你的娘老子是生的你还是画的你?”
   庄廓打下墙高了,
   红大门,
   关严着没有个缝了;
   鸳鸯分到两面了,
   我俩人,
   心疼着活不成人了。
   最后一句“心疼着活不成人了”,这个心疼可没有漂亮、可爱的意思。指原意,就是心疼。
   在起兴的“花儿”里,有许多是以历史故事、历史人物、传统剧目为起兴的,还有以四大名著起兴的。这类“花儿”也特别多,如:
   殷纣王江山苏妲己乱,
   黄飞虎反出了五关;
   阿们价好了阿们价办,
   不叫你尕妹妹为难。
   第三句“阿们价好了阿们价办”,意思是怎么合你的意就怎么办。“价”是语气助词,相当于“的”或者“着”。
   张飞和刘备打一仗,
   只为了诸葛亮了;
   千里路上走一趟,
   只为了好心肠了。
   最后一句“好心肠”,特指对恋人的昵称。
  
   猪八戒戴的花帽帽,
   高老庄招亲着哩;
   你我俩没有虚套套,
   我把你心真着哩。
   最后一句“我把你”是“我对你”的意思。“真”就是“真情实意”的意思。
   孟姜女哭倒九堵墙,
   墙根里哭出个范郎;
   有吃没喝的不愁肠,
   有你时有我的盼望。
   用赋的手法创作的“花儿”:
   尕驴儿骑上赶上牛,
   驴后头跟的是尕连手;
   有人了尕妹你个家走,
   没人了,
   我把你捎在个后头。
  
   一疙瘩冰糖一疙瘩肉,
   我怀里揣给了两天;
   家里去了你没有,
   跪下着哭给了五天。
   “一疙瘩”,就是一大块,这个连手多痴情啊!
   把阿哥送到黄河沿,
   眼看着逼上了渡船;
   河里的水浪翻三翻,
   活扒了尕妹的心肝。
  
   清水担着两桶来,
   柏木的勺勺儿俩舀了;
   红头绳扯着两根来,
   担水的路儿上等了。
   第一句“清水担着两桶来”,应该是“担着两桶清水来”,受少数民族文化影响,青海方言中的很多句子是倒装句。“柏木的勺勺儿俩舀了”,“柏木的勺勺”,是指用柏木挖的木勺子。在以前没有铁器的时候,人们就用木头挖出勺子,民间有专门的勺子匠。“俩”是语气助词,相当于“啦”。
   尕手儿上长的尕指甲,
   尕指甲包下的海纳;
   尕手儿哈抓住着问句话,
   尕嘴儿一抿着笑下。
   第二句“尕指甲包下的海纳”,“海纳”就是凤仙花。青海民间旧俗,农历七月初七是女儿节,妇女们要拔几枝凤仙花,捣碎,然后敷在指甲上,第二天,指甲便染红了。
   天上的星星明着哩,
   月影儿里下雪着哩;
   尕妹的门前蹲着哩,
   毡帽里捂脚着哩。
  
   日头儿跌了羊赶了,
   羊伙里羊羔儿喊了;
   越看着尕妹越远了,
   破大鞋提上着撵了。
   仔细品读、欣赏这些“花儿”,一首“花儿”就是一幅河湟谷地的世相图,一首“花儿”就是一个神奇的小故事,一首“花儿”就是一幅绝妙的风情画。
   另外,用赋的手法写成的“花儿”,有一部分是叙事作品,用几首“花儿”,或十几首,甚至几十首“花儿”组成一个完整的故事。比如,大家都熟悉的冶进元作词、索南孙斌演唱的《拉夜川》:
   好马上备给的好鞍子,
   鞍子上骑的是人尖子;
   身穿的皮袄金边子,
   腰儿里别的是三件子。
  
   八宝山来火焰山,
   牧民们占下的好草山;
   甘州不干是水滩滩,
   凉州不凉是米粮川。
  
   甘州的脑子是嘉峪关,
   西宁的脑子是燕麦川;
   互助县有一个沙塘川,
   想起个“花儿”拉夜川。
  
   山又高来路又远,
   一晚夕翻给了九架山;
   三步哈踏成了两步半,
   打一个蹦脚到跟前。
  
   尕妹的庄子里路不光,
   麻鞋哈跑烂了四十双;
   再跑烂十双哈缠不上,
   家儿里邀下个麻鞋匠。
  
   墙头上过时刺罩了,
   门道里进时狗害了;
   后院的水洞哈堵住了,
   盘腰的大树哈风刮倒。
  
   墙又高来狗又害,
   隔墙着撂给个土块来;
   头一个土块撂进来,
   睡着的尕妹哈惊醒来。
  
   第二个土块撂进来,
   尕妹妹起身着开门来;
   背斗哈扣给着狗身上,
   尕妹妹前走我后跟上。
  
   左脚哈踏给在地板上,
   右脚进来了门关上;
   八仙的桌子四四方,
   乌木的筷子下两双。
  
   生米哈做成熟饭了,
   我和尕妹俩情深了;
   苦枝蔓缠上豆杆了,
   我俩一搭儿不散了。
   我还找到了一首朱仲禄先生演唱的“花儿”,也非常好,可不知道名字,权且称它为《八来歌》吧。
   白纸上写给黑字来,
   黄裱上拓给个印来;
   有钱了带一匹绸子来,
   没钱了带一匹布来。
   有心了看一回尕妹来,
   没心了辞一回路来;
   活着时捎一封书信来,
   死了时托着个梦来。
   四、“花儿”的格律:
   “花儿”的格律除了它的句子结构、节奏外,主要就是押韵。因为押韵,“花儿”的句子就有了一种音乐的美感。
   值得说明一下的是,“花儿”的韵脚都是以青海方言为押韵的,用普通话读,有些地方就可能不押韵了。比如,青海人把水读成“飞”;把国家叫做“归家”;把民俗叫“民许”;把杏儿叫做“恨儿”。另外,还有一字多音,例如“格”,平常的读法念作“给”,把格子叫“给给儿”,而把格尔木则念作“高尔木”。我即将去的木里,“里”字平常就念作“里”,而把木里却叫作“木柳儿”。这一阵子,只要见着个人,就问:“你木柳儿还没去哇?”还有,青海人前后鼻音不分,常把“春天”读成“冲天”,把“准备”念成“肿备”。因此,遇有前后鼻音不分的句子,我们一律视为押韵。
   通韵:
   南园里头嘛栽蒜哩,
   黄蔓菁种到个院里;
   一天里我俩常见哩,
   晚夕里想你着颤哩。
  
   清清河儿里牛吃水,
   岗子沟对着的碾伯;
   一把手抓住问了个你,
   一把手擦了个眼泪。
   第二句“岗子沟对着的碾伯”,“岗子沟”也叫“岗沟”,是乐都县的一个地名,“碾伯”即现在的乐都县政府所在地碾伯镇。
   梁山上一百单八将,
   孙二娘开下的酒坊;
   你我的脸上再嫑望,
   有心了你把我娶上。
  
   天气晴了云跑北,
   牛吃水,
   又吃了河边的芦苇;
   立功巴夫地来看你,
   不见你,
   远路上跑了个后悔。
   第四句“立功巴夫”就是“下大功夫、好不容易”的意思。
   交韵:就是第一句和第三句押韵,第二句和第四句押韵。
   西宁城里的面店子,
   兰州城里的酒坊;
   尕妹好比个银圈子,
   戴不到阿哥的手上。
  
   羊毛的绳绳儿皮袋上扎,
   皮袋里装的是炒面;
   挣不上银钱回不了家,
   这一世人活得可怜。
   解释一下:第一句“羊毛的绳绳儿皮袋上扎”,以前生活困难,绝大多数人家都是自力更生,自己动手制作生产生活用品。“羊毛的绳绳儿”,就是用羊毛搓成的绳子,平时用来捆扎东西。“皮袋”,也是用牛羊皮揉好后做成的袋子。而装炒面的袋子,则大多用羊羔皮做成,讲究一点的用獐子皮做成,因为獐子皮柔韧而没有异味,炒面装在里面久不变质。
   上去高山射一箭,
   箭落在庄子里了;
   我把阿哥见一面,
   心放在腔子里了。
  
   核桃的碗碗里照灯盏,
   你有了油,
   我没有那样奘的捻子;
   庄子的圆圈转三转,
   你有了心,
   我没有那样大的胆子。
   这是一首含蓄的双关“花儿”,核桃壳才多大点啊?用它做灯盏,肯定不会亮到哪儿去,但第三句却说“我没有那样奘的捻子”,暗喻这是不可能的事情。引出下面正题:你在我家的周围转来转去,我知道你的真情实意,可我没有胆量跟你走啊。第四句“庄子的圆圈”就是庄子的周围。
   间韵:就是单句不押韵,双句押韵。
   一天下给了三场雨,
   廊檐水淌给在院里;
   案板跟前想起了你,
   清眼泪滴给在面里。
   第二句“廊檐水淌给在院里”,因为青海雨水少,所以青海的民居屋顶大多是平的,以便晾晒东西。在屋顶的前面,廊檐上放一片半圆形的青瓦,下雨的时候水就顺着瓦片淌到院子里,顺便把自己家的花园也浇灌了。第三句“案板跟前想起了你”,“案板”就是面板,青海人爱吃面食,所以擀面的板子很大,一般都是固定安放好,下面放烧火用的煤。
   一对儿鸽子起飞了,
   清泉里它吃了水了;
   明明白白地糊涂了,
   眼睛里活见了你了。
  
   天晴时没知道天阴的,
   天阴时没知道下的;
   今早儿没知道你来的,
   你来了没知道骂的。
   第二句“没知道下的”是指下雨。最后一句是倒装句,应该是“没知道你来了骂的”。
   在六句式“花儿”中,交韵的现象也比较多,读起来琅琅上口,非常有韵味。举几个例子大家就明白了:
   日头儿落在石峡里,
   包冰糖,
   要两张橙红的纸哩;
   哭下的眼泪熬茶哩,
   好心肠,
   为我的“花儿”着死哩。
  
   花花的被儿绿挡头,
   样样儿新,
   绣给的“花儿”们俊了;
   天天我扶上墙根走,
   病缠身,
   一天嘛比一天重了。
   第一句“绿挡头”,以前没有被罩,为了防止被子弄脏,就在被头部分缝一块布,随时拆下来换洗,就不用拆洗被子了。
   镰刀弯弯一张弓,
   弓一张,
   射了个空中的雁儿;
   人家们维人多实心,
   我维你,
   棒槌上滚了个蛋儿。
   随韵:
   石头崖上的芨芨草,
   风吹着左右摆了;
   前世里造就我俩好,
   外旁人再难挑了。
   第二句不押韵。解释一下:“芨芨草”,也就是青海方言中的“席芨”,多长于戈壁滩或小山丘,长成后又柔又韧,以前的农家通常割下来后绑扎成笤帚,或编成背斗。
   左手里拿的茶缸子,
   右手里拿的碗子;
   心想给你倒茶哩,
   手儿里没拿个片子。
   最后一句“片子”不念“片”,而念作“Pia”,就是很早以前用铁皮打制的上粗下细、没有嘴的圆形水壶。
   四斗大地撂荒了,
   眼看着没人种了;
   肚里的疙瘩成疮了,
   有冤着没处诉了。
   第一句和第三句押韵,而第二句和第四句不押韵,所以也不能算作间韵。
   犏牛牦牛的赶全了,
   日头儿西山里下了;
   一步一步地走远了,
   有嘴着说不上话了。
   第一句“犏牛牦牛的赶全了”,“牦牛”,青藏高原特有的一种牛,浑身长着长毛,耐寒,能吃苦,是以前牧业区主要的运输工具。“犏牛”,就是牦牛与黄牛杂交后生下的牛,产奶量高。
   清茶煮成牛血了,
   茶叶熬成个纸了;
   双手递茶着不接了,
   哪些些难为你了?
   “清茶煮成牛血了”,这里的茶特指“茯茶”,也叫“砖茶”,品质最高的为湖南益阳的。把茯茶煮开就叫清茶。“煮成牛血了”,是指茶的颜色像牛血一样红。最后一句“哪些些”,是“哪一点”的意思。
   不押韵:
   青海“花儿”中也有好多是不押韵的,但它也是一首完整而优美的“花儿”,就像《红楼梦》中林黛玉教香菱写诗时所说的一样:“若果有了奇句,连平仄虚实不对都是使得的”。
   三天没见着想你了,
   四天上我得了病了;
   请了个先生没治好,
   见你模样儿时好了。
  
   冰渣麻浮里渡船哩,
   风刮着骨头里渗哩;
   一步一步地上路哩,
   一阵一阵地想你哩。
   第一句“冰渣麻浮里渡船哩”,“麻浮水”,就是结了一层薄冰的水。
   一更里打点二更里敲,
   三更里锣儿响过;
   一更里想你二更里哭,
   三更里满炕摸过。
  
   尕力巴犏牛犁地哩,
   牛头上绕鞭子哩;
   我和阿姐俩分路哩,
   心尖上插刀子哩。
   第一句“尕力巴犏牛犁地哩”,前面说过犏牛是黄牛和牦牛杂交后生下的牛,产奶量高,这是指杂交后的第一代。而雄犏牛没有生殖能力,雌犏牛再与公黄牛或牦牛杂交后生下的犏牛,就叫“尕力巴犏牛”,它的体质自然没有第一代犏牛好。
   大羊离了羊群了,
   满山转,
   尕羊羔吃不上奶了;
   指甲连肉地分开了,
   我离了你,
   鸳鸯活拆了对了。
   以上便是“花儿”的格律,大致是这样的,若细分起来,还有很多很多,如四句式“花儿”的格律,六句式“花儿”的格律,“花儿”的押韵形式与《诗经》的关系等等。还有“花儿”的修辞艺术,总共有十几种,里面有无穷无尽的内容。若要认真研究起来,我相信,可以写成一部煌煌巨著。所以说,“花儿”真是我国民间艺术中的一朵奇葩。
   在这里,我不再写“花儿”的修辞艺术,那将是另一篇文章的内容。现在,我列出几首“花儿”,大家一看,就知道“花儿”有多美了。
   山山圆来圆山山,
   山山根里的牡丹;
   弦弦弹来弹弦弦,
   弦弦弹的是苦难。
  
   半个天晴来半个天阴,
   半个天烧红着哩;
   半句话假来半句话真,
   半句话哄人着哩。
  
   八卦金顶的雷音寺,
   一层儿一层儿的上了;
   一肚子冤枉没处诉,
   一声儿一声儿地唱了。
  
   清溜溜儿的长流水,
   当啷啷儿地淌了;
   热突突儿地离了你,
   泪涟涟儿地想了。
  
   尕雨儿下在个江沿上,
   尕雪儿飘在个脸上;
   尕手儿忙在个工作上,
   尕心儿牵在个你上。
  
   新庄廓打下的十八板,
   八板上垒八板哩;
   我俩人说下的十八年,
   八年上垒八年哩。
  
   青丢丢的菜来蓝丢丢的水,
   悬丢丢崖上的刺梅;
   尖丢丢的鼻子圆丢丢的嘴,
   欢丢丢儿的笑给。
  
   双双对对的牡丹花,
   层层叠叠的菊花;
   亲亲热热说下的话,
   实实落落地记下。
  
   青草坡里的绿蚂蚱,
   蹬嘎蹬嘎地跳哩;
   这一个尕妹不说话,
   嘿哈嘿哈地笑哩。
  
   层层摞摞一卷儿经,
   白纸上画葡萄哩;
   偷偷摸摸一片儿心,
   想你的谁知道哩。
   这就是“花儿”的魅力。(未完待续)
  
其他文献
在酸性介质中,钌(Ⅲ)对KIO_4氧化DBC—偶氮氯膦的褪色反应有明显的催化作用,确定了测定微量钌的催化分光光度法的最佳条件,其摩尔吸光系数ε_(550)=2.79×10~6L·mol~(-1)·c
大规模农民工城市化进程中,不仅涉及制度政策与社会管理问题,更涉及心理融合与心态变迁问题。本文在社会心态的内涵与核心维度基础上,从社会建构主义、不确定性规避和人本主
明年圣灵降临节(1925年5月31日)在布拉格举行的两个会议必将会引起体育界的广泛关注。在这次会议上,代表们将对当今体育运动的发展提出各种看法,从体育运动和体育教学方面来
分析仪器及实验装置高效液相色谱仪的现状与进展………………………………………………………陶恭益(1)国外等离子体发射光谱仪的发展简况…………………………………………
谢谢魏恤民老师邀请,也谢谢王继平老师的主持。非常高兴有机会来深圳与各位老师一起交流学习心得,这一下子唤回我几十年前的记忆。中学老师是人生的重要导师,他们教给我们的
Interaction between the HIV-1 Vif protein and the cellular host APOBEC3G protein is a promising target for inhibition of HIV-1 replication. Considering that hum
An X-ray reflection data set of the orthorhombic crystal of Trichosanthin(TCS) at 1. 73 A resolution had been collected using the area detector. We determined T
CO2TPD was used to study the surface basicity of La-Me-O mixed oxides and O2-TPD was employed to study the surface active oxygen species. Among numerous cataly
主要介绍当压铸体上有与开模方向成β0角倾斜的型孔时,复合抽芯系统零件的设计和计算。 The main introduction when the die casting body with a mold opening into the dir
据劳动和社会保障部最新调查显示,中国各大城市由于地区经济发展的不同,行业之间的薪金存在较大差异。 以职工月平均工资收入比较,教师收入在当地最高的,仅深圳一地。 北京