论文部分内容阅读
黄燎原(以下简称黄):2005年“卡通潮”特别热,但是在今年你参加的这种展览里面,可以明显看出你和年轻一代卡通画家的区别,因为现在年轻一代好多卡通画家,都是画他们身边的一些事,有的是画自己,有的是画他们周围的一些生活,还有一些自己的想象,我觉得他们受日本卡通绘画的影响比较深,而你的卡通绘画的来源跟他们不太一样,有一些英雄的偶像,儿时的记忆,像陆、海、空军等等,还有最新的创作, 包括一些国际的政治题材的介入,而且在表现形式上跟他们也不太相近,因为现在新的卡通画有很多都故意追求一种粗糙或者隽美的效果, 而你画的却是一丝不苟的那种,特别细致,能不能说一说你这样画是出于怎样的一种考虑?是不是跟生活阅历是有关系的?
Huang Liaoyuan: The “cartoon tide” was especially hot in 2005, but the difference between you and the younger generation of cartoon painters can clearly be seen in this exhibition you participated in this year because many young cartoon artists nowadays Something around them, some painting themselves, some painting around them, and some imagining myself. I think they are influenced by Japanese cartoon painting more deeply, and the source of your cartoon painting is not so good with them Similarly, there are heroic idols, childhood memories such as land, sea and air forces, etc., as well as the latest creations, including the involvement of a number of international political themes, and they are not very close in their manifestations either Now many of the new cartoon paintings are deliberately pursuing a rough or beautiful effect, and you are painting the meticulous kind, especially meticulous, can you say that such a painting is due to what kind of consideration? Is not related to life experience?