民族语言翻译在审判工作中的作用

来源 :中国民族 | 被引量 : 0次 | 上传用户:slchen168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今年1月13日,笔者曾应邀作为贵州省高级人民法院第三刑事审判庭的布依语翻译参加庭审活动。通过长达近3个小时的布依、汉语对照口头翻译工作,使整个庭审活动顺利进行,被告人、检察官、法官三方面都很满意。这充分说明了布依、汉语对照翻译在审判工作中的重要性,同时也是对民族地区庭审活动安排少数民族语言翻译工作的一个 January 13 this year, I have been invited to Guizhou Provincial Higher People’s Court as the third Criminal Court of the Buyi translation to participate in the trial. Through the nearly 3-hour Buyeo-Chinese verbal translating work, the entire trial proceeded smoothly and the defendants, prosecutors and judges were very satisfied. This fully demonstrates the importance of Buyi and Chinese contrastive translation in the trial work and is also one of the arrangements for ethnic minority language translations in the trial activities in minority areas
其他文献
谢军同加利亚莫娃争夺世界女子国际象棋冠军挑战权的比赛已告结束,加利亚莫娃因缺席未到而被判负,这一众人瞩目的悬念只用一小时就揭开了!然而,烟消云未散,棋盘外的纷纷扰扰
当今那些最走红的明星们聚于世界杯这个舞台上时,他们身不由己地充当着“喜剧”抑或“悲剧”中的角色。足球是要11个人一起踢的,11个人的共同表演决定了他们所上演剧目的性质
6465草边的故事——法兰西球迷剪影!本刊特派记者@韩力 6465 Grass story - the French fans silhouette! Journal correspondent @ Han Li 
期刊
在第16届世界杯足球赛第一阶段的比赛中,伊朗队以2比1击败美国队,这是亚洲球队的唯一胜绩。或许这个星星亮点能变成四年后的燎原之势。 In the first phase of the 16th FIF
61回回回回回二蹦覆个t’H一③一回回回回一一一32强大战法兰西 61 回 回 回 回 二 蹦覆 t’H 一 ③ 一 回 回 回回 一一 一 32 Strong france 兰西 
期刊
自从数月前英国人鲍勃·霍顿主持中国足球队后,他同时也就成了我们“足球村”的主角。我们在“追踪国脚”时,接连推出了《霍顿其人》、《霍顿的“处女作”》两篇报道。肯定是
1 听说王娴是浙江人,我就问她知不知道有个也是浙江人的马晓春? “下围棋的?木呆呆的傻得很嘛!”她似乎并不愿意同那位拿过世界冠军的棋手建立老乡关系。 其实,我问她认不认
生态文明与可持续发展是人类21世纪所面临的重要论题。高校图书馆如何将自身的可持续发展与建设社会主义生态文明的时代要求紧密结合起来,这是我国高校图书馆亟待思考和解决
作为教育工作者,学生党员的培养是我们的重要工作,然而在学生党员中形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风已经初露矛头,贪图名利,弄虚作假,不务实效等作风甚至有越演越烈
本文主要通过对科学发展观在党政建筑中的重要性的介绍,进而探讨了落实科学发展切实加强党政建设的重要意义,希望能为科学发展观理论的深化提供借鉴。 This paper mainly in