林肯艺术中心的芭蕾舞莎剧《罗密欧与朱丽叶》和纽约中央公园的《错误的喜剧》

来源 :中国莎士比亚研究通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cgy1922
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纽约的林肯艺术中心的芭蕾舞剧《罗密欧与朱丽叶》将话剧成功地演绎成芭蕾舞剧,采用独舞,双人舞、群舞、空间的移位或动作的转换等舞蹈形式,突出了原剧的抒情性和悲剧性,完成了语言艺术向形体艺术的完美转换。纽约中央公园的《错误的喜剧》则融合了古典喜剧与现代喜剧表现手法。
其他文献
闲下来的时光,在安静的午后读到一句小诗:"人的心灵是有翅膀的,会在梦中飞翔。"我想了很久,我们有多久没有在教育的心灵世界里飞翔过了?不由得回想起曾经拜读过的魏智渊老师的《
随着社会经济变化发展,人们生活水平大幅提升,对营养的要求不断提高,人们补充摄入营养时,淡水鱼可以为人们提供十分丰富的营养,成为人们生活所需的重要食用肉类之一。淡水鱼
20世纪80年代兴起于西方社会的视觉文化研究在理论来源方面深受现象学和后结构主义影响。现象学和后结构主义在对形而上学的二元对立(理性/感性,超验/经验,本质/现象,主体/他
2016年正值莎士比亚逝世400周年纪念,全球都在开展一系列纪念莎翁的活动。在讲汉语的地区,一系列莎士比亚经典戏剧经过翻译改编与改编之后将会上演,给观众们送上试听的盛宴。台
屠岸先生是中国著名莎学研究专家、翻译家、诗人。他翻译的《莎士比亚十四行诗》产生了广泛影响,而且惠及了几代中国读者,其《莎士比亚十四行诗》译本在莎学界和读者中间享有盛
经过一百余年的莎学译介、改编、研究,莎士比亚中国化理论建构的时机已经成熟。莎士比亚中国化的必然性是莎士比亚作品的本质求,是中国文学发展的客观求。中国文化传统的包容性
我国是个能源消耗大国,在能源日趋紧张的当今,充分开发和利用绿色可再生能源显得尤为重要,现以嘉兴体育馆的太阳能游泳池为实例,介绍太阳能这一绿色可再生能源在游泳池池水加热中
美国教育家华特指出:“语文的外延与生活的外延相等。”语文学习和生活是密不可分的。在语文教学过程中,教师应当融入日常生活元素,让语文教学返璞归真,并呈现生活画面,再现
血吸虫病作为螺传寄生虫病,属于人畜共患病,对人类身体健康会造成非常严重的危害。血吸虫病在全球范围内众多国家与地区的农村区域流行较广,全球范围内受到血吸虫病危害影响
西瓜是绥化市重点经济作物之一。西瓜炭疽病是西瓜生产上常见且难防治的病害。我们通过对绥化市西瓜炭疽病发病原因调查分析,得出病害发生主要与种子、温湿度、土壤特性、栽培