论文部分内容阅读
1964.9月鉄道部交給我所两項十二路載波电話工程設計任务,这項任务要求急,限期在70天内交图,按常規是很难完成的。1963設計一个全长1500公里左右包括14个增音站的同类工程設計花了一年的时間。而該項任务綫路比过去的长,增音站还多,且时間紧,专业人員又不足。面对这些,我们没有被困难吓倒,而是积极采取措施。遵照铁道部領导的指示,以革命精神采用一阶段設計;集中兵力,打歼灭战;組成两个設計战斗小組,深入現埸,訪問群众,調查研究,到現埸去設計。在工作中参加設計的全体同志克服了种种困难,在招待所里用床板、被褥、枕头当办公桌,在野外沐雨櫛风进行勘測。同时还坚持学习毛主席著作,不断激发自己的革命精神,終于只用了68天就全部完成了設計和概算任务。設計文件质量良好。投資概算比鉄道部控制数少16%,同第一个五年計划期间相比仅需当时同类工程投資的一半。走出办公室到現埸去,使我們有更多的时間和机会
1964. In September, the Ministry of Roads and Roads gave me two 12-channel carrier telephony engineering design tasks. This task requires urgent and deadline submission within 70 days, which is difficult to do routinely. 1963 It took a year to design a similar project with a total length of about 1,500 km including 14 boosters. This task line is longer than in the past, there are more repeaters, and time is tight, and professionals are not enough. In the face of this, we have not been intimidated by difficulties, but have taken active measures. In accordance with the instructions of the leaders of the Ministry of Railways, adopt a one-stage design in the revolutionary spirit; concentrate forces and annihilate the war; form two design combat groups, thoroughly present, visit the masses, investigate and study, and presently design. All the comrades participating in the work at work overcame all kinds of difficulties. At the hostel, they surveyed the beds, futons and pillows at the desks in the field. At the same time, he persisted in studying Chairman Mao’s writings and constantly stimulating his own revolutionary spirit. In only 68 days, he finally completed the tasks of design and budget estimates. Design documents are of good quality. The investment estimate is 16% less than the Ministry of Roads control, which is only half the investment in the same type of project at the time compared to the first five-year plan period. Out of the office to go now, so that we have more time and opportunity