论文部分内容阅读
五月的一个早晨,我们同一位民校教师走到-坵叶茂秆粗、长势喜人的稻田边,夸它长得好。他说:“是啊,它确实与众不同,你们看,叶尖上挂的水珠也特别多,周围田中就没有这个现象。有的老农说‘禾苗吃到露水才能长得好’就是指这种情况。”这里所说“吃露”应当如何解释呢? 其实,清晨植物叶片上的水珠,并非全是露水。因为不少植物的叶片尖端及边缘有一种叫水孔的结构。当植物体内水分充裕时,水孔能不断地向外排出水分,在大气温度较高、湿度较低且有风时,排出的水分很快被蒸发散失了。但在大气湿度较高、温度较低和无风的夜
One morning in May, we all came to the same civilian school teacher - a beautiful paddy field with flourishing foliage, praising it well. He said: “Yeah, it’s really different, you see, there are a lot of drops of water hanging on the tip, and there’s no such thing around Tanaka.” Some peasants said ’grasses eat dew to grow well’ means In this case, what should be said about eating dew? In fact, the drops of water on the leaves of plants in the early morning are not all dew. Because many plant leaves edge and edge has a structure called water hole. When the plant body is rich in water, the water hole can continue to discharge moisture, the higher the atmospheric temperature, humidity and windy, the moisture discharged quickly evaporated. But in the humidity of the atmosphere, the temperature is lower and windless night