论电影《大话西游》对白翻译中的误译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dzsw2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对中英双语版《大话西游》中被误译的词汇、词组、成语和句子进行了订正和分析,从词义误判、词义曲解、成语误译、不连贯、借用失当等方面逐一进行探讨,指出在电影对白翻译中,译者的任务是在忠实原意的前提下,关注电影对白本身的表达特点和它所承载的文化积淀,创造出富含中国文化元素的传意性和可接受性俱佳的等效佳译。
其他文献
在发现澳大利亚之前,17世纪之前的欧洲人认为天鹅都是白色的。但随着第一只黑天鹅的出现,这个不可动摇的信念崩溃了。黑天鹅的存在寓意着不可预测的重大稀有事件,它在意料之外,却
微格教学法是随着科学技术的发展、视听设备和信息技术广泛应用于教学而形成的,利用微格教学实验全方位对师范生进行教学技能训练有着独到的不可比拟的优点。
本文论述了中国农业加入WTO带来的机遇和挑战,并提出了具体对策建议。
2009年,伟大的祖国迎来了她的60周年华诞。回首风风雨雨的这60年,中国共产党带领中国人民,以自强不息的进取精神和独立自主的创新精神,凭着中华民族勤劳、勇敢、智慧、坚忍不拔的
学习支持服务系统依赖于开放的、互联的网络环境,既给学习者带来了丰富的资源,同时也给系统带来了潜在的风险。作为基于网络的一种应用服务系统,它也同样存在和计算机网络一样的
针对简易旋转倒立摆的控制要求,以单片机MC9S12XS128为控制核心,通过安装在摆杆上的光电编码器测得摆杆的摆角,安装在旋转臂上的光电编码器测得旋转臂的旋转角,实现了双闭环
2003年10月20日,山东省莱芜市钢城区颜庄镇黄花店村民委员会与村民黄宪恒签订《沙场承包合同》,合同约定:黄宪恒承包开采河沙,承包期3年,每年向村委会交纳1万元承包费。合同签订后
多媒体机房的组建应注意网络的物理架构和逻辑架构设计的合理性,在实际操作中要结合各高校需求和资源,还应重视机房建设中的硬件选型、软件选择、安全性设置等方面。
本文介绍了iSPLSI1016器件的系列结构、性能、特点及其在新型数字式万用表校验仪中的开发和应用。
随着我国经济的快速发展,电子信息系统在社会生产生活中发挥的作用也是与日俱增。由于电子信息系统在国家安全等占据重要的地位,因此高效的通信传输处理能力就提出了很高的环