再读奥登的诗歌《美术馆》

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fancysoul
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  奥登是二十世纪英语诗歌的巨人,于1907年1月21日出生在英格兰中北部临海的约克郡,毕业于牛津大学,32岁移居纽约,并加入美国籍,在美国皈依了新教。1973年秋天,奥登在维也纳的一次诗歌朗诵之后,因心脏病发作突然去世。
  本文讨论的诗作《美术馆》写作于1938年12月,首次出版于1939年春,是奥登参观了布鲁塞尔的美术馆,欣赏了古代大师的绘画后,有感而作的。
  下面先来读作品的原文:
  Musee des Beaux Arts
  by W.H.Auden
  About suffering they were never wrong,
  The Old Masters;how well,they understood
  Its human position;how it takes place
  While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;
  How,when the aged are reverently,passionately waiting
  For the miraculous birth,there always must be
  Children who did not specially want it to happen,skating
  On a pond at the edge of the wood:
  They never forgot
  That even the dreadful martyrdom must run its course
  Anyhow in a corner,some untidy spot
  Where the dogs go on with their doggy life and the torturer’s horse
  Scratches its innocent behind on a tree.
  In Breughel’s Icarus,for instance:how everything turns away
  Quite leisurely from the disaster;the ploughman may
  Have heard the splash,the forsaken cry,
  But for him it was not an important failure;the sun shone
  As it had to on the white legs disappearing into the green
  Water;and the expensive delicate ship that must have seen
  Something amazing,a boy falling out of the sky,
  had somewhere to get to and sailed calmly on.
  再看一些词的理解:
  dull:1.lacking in alertness or speedy responsiveness
  2.lacking in energy or enthusiasm
  dreadful:causing fear or suffering
  forsake:to leave somebody or something,especially when you have a responsibility to stay
  failure:lack of success in doing or achieving sth;an act of not doing sth,especially sth that you are expected to do
  对于别人的悲剧或苦难,人们大都淡然处之,退避三舍。诗歌先概括后具体,主要分成两个部分描绘,深化主题,发人深省。
  奥登曾写道:至于诗歌,或任何艺术,都可以说具有这样的潜在目的:通过讲出真话来根除人们的幻想,使人们不再陶醉。(“In so far as poetry,or any of the arts,can be said to have an ulterior purpose,it is,by telling the truth,to disenchant and disintoxicate.”)
  诗歌通过把平淡的琐事和宏大的事件并置,取得反讽(irony)和突降(bathos)的效果。
  结合上面单词的英文解释,再看一些词句的理解:
  it takes place,
  While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;
  此处呈现了两幅画面:一个人在遭罪;而别的人或吃东西,或开窗户,或麻木地前行。也许看见了别人的苦痛,却熟视无睹?此处的dully不应该理解为“无聊的”。
  dreadful martyrdom must run its course可以说是杀猴儆鸡式的白色恐怖,dreadful不应该理解成“悲惨的”,must也不是“必须”,而是终归、必然、自然——不管怎样,总有结束的时候。Have heard the splash,the forsaken cry,
  But for him it was not an important failure;
  也许听到了落水的声音,听到了呼救的声音,却两耳不闻身外事,置之不理,因为救不救那个落水的人对他来说无关紧要。笔者认为failure指对呼救(cry)不予理睬(forsaken)—failure to respond to the cry(was of no importance for him.)—不去救人,无所谓的。“不是了不得的/重要的/重大的失败”,这样的译文有点让人不知所云。
  再读这首诗歌,越发体会到诗人在轻描淡写中蕴含沉郁的悲凉,也许这就是诗人看了先贤的画作后有感,又通过自己的文字想向读者传达信息。
其他文献
中专教育是职业教育中的重要组成部分,它以特有的形式存在。随着社会的不断进步与发展,我国中等职业教育教学模式也发生了重大转变。就中专数学而言,它涉及人们的生活、工作、科研等方方面面。然而,中专生作为一个特殊群体,他们大部分直接面对就业,数学教育应该偏向实用。笔者结合多年教学体会,对中专数学教学形式存在的问题和变革方法谈谈看法,供大家参考。  一、中专数学教学中存在的问题  1.教学方式的问题。  传
猪繁殖与呼吸综合征病毒(PRRSV)基因组全长约15kb,包括九个开放阅读框(ORFs)。由PRRSV所引起的猪繁殖与呼吸综合征自报道以来,已经对养猪业造成了重大经济损失。微小核糖核酸
在外语学习过程中,听力教学是一个极其重要的环节。但一直以来听力教学都存在很多问题,并未引起足够的重视,由此造成了学生听力能力薄弱,实际交际能力欠缺等若干问题。韩国语
在磷矿石的浮选中,正确使用调整剂有十分重要的意义。本文研讨了三种调整剂对四种含钙矿物浮选行为的影响,以期有助于 In the flotation of phosphate rock, the correct u
2012年10月,我被聘为南靖县“王阿雄思品名师工作室”成员。12月,又被聘为省级课堂教学改革项目——“学导为主、讲练结合”课堂教学模式第二批课改实验教师,积极参加课改,并
《诗经》是中国第一部诗集,是我国文学光辉的起点,是我国唯一一部脱去了脂粉与俗气的情爱文学圣典。其中爱情诗占大部分,而且大多数都着墨于女性。本文从《诗经》及其爱情诗
本文介绍国内外的系统工程研究动态,煤矿建设中应用系统工程的现状,并指出当前存在的主要问题,最后对如何开展系统工程在煤矿建设中的应用研究及其展望提出几条建议。 This
压力恢复曲线的基本公式是根据油田地下水动力学理论推导出来的。这一方法在很多油、气田中已发展成为常用的,不可缺少的手段。凡是在油井所测得的压力恢复曲线上各种数据,
沈从文是以一个湘西作家身份进入文坛的,他的作品艺术带有湘西边地人民特有的朴野气质,特有的色彩、气息和声响。他把自己的社会理想的乐园安置在历史和地理上催生《楚辞》,并享
金庸先生的武侠小说《白马啸西风》尽管故事和人物错综复杂,但通篇反映了一个主题,即“不喜欢,怎么办”。面对强加的思想与感情,各有处理方式,但均不是最好的处理方式。唯有