论文部分内容阅读
温家宝总理在《致史晓风先生函》中指出:“我喜读黄宗羲著作,在于这位学问家的许多思想有着朴素的科学性和民主性。身为天下人,当思天下事。而天下之大事莫过于‘万民之忧乐’了。行事要思万民之忧乐,立身要先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”这些论述,深刻地体现了当代中国领导人坚持“以民为本、执政为民”为根本宗旨的思想风格与行为准则,也从正面反映了黄宗羲朴素民主思想的现代意义与价值。黄宗羲(1610—1695),字太冲,号梨州,亦号南雷,浙江余姚人。明清时期,一大批以天下为己任的杰出知识分子和思想人物,开始反思中国传统政治和文化,多方探索中国的出路,并最终将斗争锋芒直接指向了封建专制制度,黄宗羲是其中最早的和最为杰出的一位。黄宗羲多才博学,特别是在史学
Premier Wen Jiabao pointed out in his “Mr. Shi Xiaofeng Letter”: “I read Huang Zongxi’s work because many of the philosophers of this scholar have a simple science and democracy. As the people in the world, we must think about the world and the world. There is nothing more than the ’worship of the peoples’. It is necessary to think about the care and happiness of the people, to set up the world to worry and worry about the world first, and to enjoy music afterwards.” These statements deeply reflect that contemporary Chinese leaders insist on "using people The ideology, style and code of conduct that are the basis of the principle of being based and governing for the people also positively reflect the modern significance and value of Huang Zongxi’s simple democracy. Huang Zongxi (1610-1695), the word Taichong, number Lizhou, also number Nan Lei, Zhejiang Yuyao. During the Ming and Qing dynasties, a large number of outstanding intellectuals and ideological figures with the responsibility of the world began to reflect on Chinese traditional politics and culture, explored China’s way out of many directions, and ultimately directed the struggle to the feudal autocratic system. Huang Zongxi was among the earliest The most outstanding one. Huang Zongxi is more knowledgeable, especially in history