论文部分内容阅读
《语文课程标准》明确指出:“语文的外延等于生活的外延。”“教师应创造性地理解和使用教材,积极开发课程资源,沟通与其他学科的联系,沟通与生活的联系,扩大学生语文学习的视野,提高学生运用语文的积极性,从而丰富语文课程的内涵。”其目的即在于将教科书“这本小书”与生活“这本大书”融为一体,构建开放而有活力的语文课程。确实,文本教材提供的资源是有限的,教师需要在立足文本的基础上,进行有效的拓展与超越,为我们的语文课堂打开通向大千世界的窗口。
“Chinese Curriculum Standard” clearly states: “The extension of Chinese language is equal to the extension of life.” Teachers should creatively understand and use teaching materials, actively develop curriculum resources, communicate with other disciplines, and connect with life, and expand Students’ vision of language learning, improve the enthusiasm of students to use the language, thus enriching the connotation of the language curriculum. “The purpose is to integrate the textbook ” this small book Build an open and dynamic language course. Indeed, the resources provided by the textbook are limited. Teachers need to effectively expand and surpass themselves based on the texts and open the window to our world for our language class.