英汉语言结构的差异与翻译

来源 :哈尔滨学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhw0920
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语国家和中国属于不同的文化体系,在风俗习惯、思维方式等许多方面存在差异。而英语和汉语则分属印欧和汉藏两个不同的语系,在语言结构上各有其特点。因此,对其进行对比分析是英汉翻译的关键,而掌握文章所提出的主要差异则是提高翻译综合能力的必要前提。
其他文献
水稻是全世界种植产量最大的农作物,稻壳重量占了稻谷干重的20%。稻壳含有大约36%的纤维素和12%的半纤维素,这些成分都可以通过处理转变为多糖,最终通过发酵转变为乙醇。米糠
本文拟探讨翻译偏差的存在理据,并通过变量分析进一步解读其认知概念。认为翻译偏差在哲学、认知、文化等方面都具有存在理据;翻译偏差是译文与原文之间客观存在的,受语言、
耻感(shame)是一种社会化的高级情感,是个体面对社会生活中的耻现象时自觉产生的一种旨在维护被个体内化了的社会道德承受性的最低限度时所体验到的负性情感。耻感在一定程度
运用2种多元统计方法,对江苏地区克氏原螯虾群体和黑龙江地区东北螯虾群体的13个形态比例参数进行比较研究。结果显示:在主成分分析中,雌性群体贡献率分别是主成分1为62.104%
随着近些年来认知心理学、认知语言学等学科的发展和兴起,很多与认知相关的理论被广泛地应用于语言学研究、文学批评、翻译研究等各个学科领域。文章试图通过应用认知语言学的
为探讨利用基点气压计法测量矿井通风阻力时产生误差的原因。通过对气压计法测量通风阻力原理的分析,认为测量的通风阻力误差主要来自绝对压差、动态压差和势能差。对某煤矿
采食量是保证生猪发挥生产性能的关键因素,影响了增重和饲料的利用率。生产中,猪的采食量一般都达不到理想的要求,给猪的生长发育和养殖场的经济效益带来不好的影响。影响生
夏孙桐为撰修《清史稿》出力最多之人。但是,长期以来,学界对《清史稿》编纂人员的研究,更多的是将注意力集中在赵尔巽、柯劭忞、缪荃孙等人身上,夏孙桐的作用则湮没不彰。夏
网络空间表达自由是指公民在互联网上表达自己的思想、主张、看法、信仰、情感、信息等内容而至少不受到随意干涉的自由。网络表达自由是被广泛认可的一项基本公民权利,应当
<正> JHU—1型高温远红外涂料是江西恒大高新技术实业有限公司研制的节能产品。94年元月,莆田啤酒厂在1#10t/h链条钢炉上应用了该涂料。经过几个月运行,并经厂技术人员多次测