谈意译中意象传递的重要性

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linlin0433
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对意象传递进行了简要的论述,通过诗歌翻译的例子重点阐述了意译中意象传递的重要性。并以一篇译作为例,介绍翻译作品中意象传递重在准确地理解原文的含义.同时在理解原文的基础上而不受字面意义的约束进行再创作。
其他文献
归类法是一种复习常见的教学方法,将全书内容要素按知识类型分类,总结,以利于学生记忆、掌握.在教学中采用归类复习方法,能将学生零乱的知识进行比较归纳,从而产生更深刻的记
英语在农村中学仍然是一门薄弱学科,农村中学英语教学的转化是一个值得共同研究探讨的问题,结合笔者多年来的教学经验,从五个方面谈谈自己对提高农村中学英语教学质量的的认
随着英文电影的大量引进,电影片名的翻译引起了广泛的关注.电影片名翻译是影视翻译中重要的一部分.本文列举了电影片名的几种翻译方法,并提出了电影片名翻译中应该遵循的原则
方言中存在许多有用的语文材料,能直接印证语文知识特别是古汉语知识,若能适当地运用,不但能活跃课堂气氛,而且还可以通过生动具体的事实材料来增强语文知识的可信性和可感性
文体与翻译关系密切,译者在条件允许的情况下应尽可能地保留原文的文体特征,译出意思和文体忠实于原文的译文.
当代大学生的价值迷失在当今的社会背景下有着愈演愈烈的趋势,因此本文着力对价值迷失的内涵进行探讨,并对大学生价值迷失的原因进行了深入的分析,最后在价值澄清理论的视阈
湖南嘉禾人,一九六八年生。文学博士,中国书法家协会会员、文化部青联中国书法篆刻艺术委员会委员、中央美术学院客座教师、永和书社社员。一九九○年毕业于云南大学,获计算
如果说一堂好的语文课是一件艺术品的话,那么,备课就是雕塑这件艺术品。备课,是教师熟悉、掌握教材的过程,是设计最佳教学方法、精心安排课堂教学结构的过程。要上好语文课、讲好
以网络为代表的现代信息技术为现代英语教学提供了现代化的媒介。但网络教学环境下的英语教学给当前英语教学提供了便利条件的同时,又具有自身无法克服的缺陷,因此从网络应用
我国高速公路飞速发展,在其通车后,随着通车年限的增长以及交通量的不断增加,沥青路面各种病害也接踵而至。为了保障畅通与提高公路的服务质量,为社会提供高效优质的通行环境