论文部分内容阅读
图书著录是图书情报部门的业务基础工作之一。为了使图书文献的检索工具具有认同性、交流性和联合性的素质,古今中外的图书情报部门都力求使图书著录规范化。随着国际间图书文献交流工作的进展,要求图书著录趋向国际标准化。并随着文献内容与载体的变化不断充实与改进国际著录规范。图书著录规范化有3个方面:一是对基本款目的定性、定量规范化。二是附加款目的规范化。三是著录格式的规范化。本文仅就《普通图书著录规则》(以下简称《规则》)的著录格式加以分析、评论,与同仁们研讨。一、《规则》的著录格式抛弃了中国特色著录格式要具有逻辑性、表达性、方
Book description is one of the basic business tasks of library and information service. In order to make the retrieval tools of books and documents have the qualities of identity, communication and union, the library and intelligence departments both at home and abroad strive to standardize the cataloging of books. With the progress of the exchange of books and documents in the international community, it is required that the cataloging of books be standardized towards international standards. And with the changes of content and carrier of the literature, the international bibliography should be constantly enriched and improved. Book description of the standardization of three aspects: First, the basic models of qualitative, quantitative standardization. Second, the standardization of the purpose of additional payments. Third, the standardization of the format. This article only analyzes and comments on the bibliographic format of “Ordinary Books Bibliographical Rules” (hereinafter referred to as the “Rules”) and discusses with colleagues. First, the “rules” of the record format Abandoned with Chinese characteristics should be formatted with a logical, expressive, square