论文部分内容阅读
这期杂志写济南老商埠,我的情绪立马调动起来,想起3年前我们曾经为了出版《老商埠》这本书,把老商埠的照片、文字记载、民间故事几乎翻了个底朝天。那些建筑是一部立体的历史,而那些发生在老建筑、老街巷里的故事则是一本厚重的记忆。今天,我们重回济南老商埠的探索,通过对成都宽窄巷子、上海思南会馆、南京1912的认识,期望能为济南老商埠的保护传承、开拓发展寻找到一些更有借鉴和帮助的思路。曾经,我们开了风气之先,未来,我们将再创先锋之举。
The magazine was written in the old trading port in Jinan, and my mood was immediately mobilized. I remembered that three years ago we had published photographs of the old port of commerce, written records, and folk tales almost overturned. Those buildings are a three-dimensional history, and stories that take place in the old buildings, streets and lanes are a heavy memory. Today, we return to the exploration of the old commercial port in Jinan. Through the knowledge of Chengdu Kuanzhai Alley, Shanghai Sinan Hall and Nanjing 1912, we hope to find some ideas that can be used for reference and help for the protection, inheritance and development of Jinan old trading port. Once, we opened the trend of the first, the future, we will create another pioneer move.