明末清初中西文化关系研究之反思

来源 :北京大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:LJC21102309
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
明末清初以传教为契机的中西文化交往关系之课题现已成为一大学术热点,中外学者对此作出了广泛而深入的研究和探讨,本文以问题为核心,从四个方面对已有的学术成果进行了总体性的反思:一是就传教士之主动因应与被动附会问题提出了“文化的双重强制”观点,指出传教士与中国入教儒士在受制于中西文化之双重强制的同时,也开启了超出单一文化桎梏的双重视域,从而造成了对于中西文化的一种奇特贯通;二是从现代的学理脉络之下对“明末清初中西文化对话论”提出质疑,指出这次中西文化交往关系远非现代学术意义上的“对话”,因为构成交往关系的各方无一例外都是“真教惟一论”、“正道惟一论”者;三是结合对法国汉学家谢和耐的名著《中国与基督教》之评议,反驳了以此书为代表的明末清初中西文化“错位论”观点,指出中西文化之间的意义传递实有赖于话语中介的形成;四是提出了中西文化交往中的“理解”问题,并以笔者近作《明末清初传教士对儒家经典的解释及其本土回应》为例,阐述了以“理解”为方法论线索来探讨中西文化互动机制的理论价值与现实意义。 The topic of the relationship between Chinese and western cultures at the turn of the Ming and Qing Dynasties with the missionary mission has now become a hot academic spot. Both Chinese and foreign scholars have made extensive and in-depth studies and discussions on this issue. Taking the issue as the core, The first part is the proposition of “dual coercion of culture” on the missionary initiative and passive attachment, pointing out that both missionaries and Chinese educated Confucians are subject to the dual coercion of Chinese and Western culture At the same time, it also opens up a double horizon beyond the single culture, resulting in a peculiar trait to Chinese and Western cultures. Second, it challenges the “Dialogue between Chinese and Western Culture in the late Ming and early Qing dynasties” The relationship between Chinese and Western cultures is far from “dialogue” in the modern academic sense because the parties that form the relationship are all “monotheistic religions” and “just monologues” without exception; and thirdly, they combine Xie Haifei, a French sinologist The commentary on “China and Christianity” disproved the viewpoint of “dislocation” between Chinese and Western cultures in the late Ming and early Qing Dynasties represented by this book and pointed out the significance of the relationship between Chinese and Western cultures The fourth is to put forward the problem of “comprehension” in the cultural exchanges between China and the West. Taking the author’s recent book, “Interpretation of the Confucian Classics and Local Response by the Missionaries in the Late Ming and Early Qing Dynasties” as an example, “Understanding” as Methodological Clues to Explore the Theoretical Value and Practical Significance of the Interaction Mechanism between Chinese and Western Cultures.
其他文献
于漪老师从事基础教育工作至今已有61年。61年来,无论是课堂教学,还是其他教育活动,如报告、著文、审编教材等,她始终将“文化”视为语文教育的命脉,由此也形成了她独特的“
教学是教师“教”与学生“学”的双向互动过程,教师是主导,学生是主体。只有学生真正把学习当成自己的一种需要和追求,我们的教学才会事半功倍,而其中的关键就在于如何激发学
哭歌被歌声感动,是每个人都有的经历。但像火焰一样灼烧你,苦水一样呛你、淹你,使你永生难忘的歌声,你听到过吗?我十六七岁时,正值“文革”后期,父母遭到监禁,我被逐出公寓,
工业和信息化部2010-7-05报道:工信部官方网站近日公布了今年5月份消费品工业的相关数据。数据显示,今年5月份,消费品工业增加值增长14.8%,比上月回落0.7个百分点;出口 Mini
黄达和周晓文在同一家婚庆公司打工,合租一间房子,好得跟亲哥俩似的。两人都喜欢打游戏,周晓文级别高,有不少好装备,令黄达垂涎三尺。这天黄达正软磨硬泡想要周晓文的装备,出
6月25日,由浪潮集团承建的“国家高效能服务器和存储技术重点实验室”项目在济南高新区浪潮科技园正式启动。此举是浪潮以“国家高效能服务器和存储技术重点实验室”为中心,
为鼓励先进,树立典型,促进全省节能工作深入推进,依据对省辖市政府和千家、百家企业节能目标再作评价考核结果及节能目标完成进展情况,江苏省经 In order to encourage adva
一九九五年农历八月十二日上午,夏谷芳正在新华街上卖菜,却见自己在外打工的丈夫黄勇和胡娜亲密地进入一家馆子吃早点。整条新华街乃至附近几个村的人们都知道,胡娜前些年和
【以身试法】读音:yi shen shi fa释义:身:亲身;指生命;试:尝试;法:法律;刑法。拿性命去尝试法律。出处:《汉书·王尊传》:“明慎所职;毋以身试法。”示例:我们每个公民都要
四川省中江县广福鸿发纸厂排放的生产废水严重超标,日前被中江县人民政府依法实施关闭。 Production waste water discharged by Guangfu Hongfa Paper Mill in Zhongjiang