论文部分内容阅读
去年12月12日,一个天寒地冻的日子,室外温度达到了-15℃。记者来到了辽宁省岫岩县牧牛镇益林村采访了几位参加过解放战争的老战士。这几位老人是:82岁的刘金忠、86岁的龙奎忱,还有目前病卧在床的于世新老人的儿子于长春。参军的几十个年轻人,回来才几个人这三位老人都是1947年左右入伍的原中国人民解放军第四野战军的老战士,当年,他们都参加了辽沈战役。为了解放东北和全中国不怕牺牲,出生入死。后来又随军一直打到南方。三位老人都立过功,受过奖。刘金忠老人告诉记者,他当年才16岁,为了逃离旧社会的压迫,从岫岩参加了中国人民解放军。当年他的部队是41军121师。参军不久就赶上了解放辽阳和海城的战斗,
December 12 last year, a cold day, the outdoor temperature reached -15 ℃. Reporter came to Yili Village, Xiuyan County, Liaoning Province, interviewed several veterans who participated in the war of liberation. These elders are: Liu Jinzhong, 82, Long Kuichen, 86, and Yu Changchun, the son of Yu Xinxin, who is currently in bed. Dozens of young men who joined the army returned only a few of them. The three old men were veterans of the former Fourth People’s Liberation Army Field Army who joined the army in about 1947, when they all participated in the battle of the Liao-Shen. In order to liberate the Northeast and the whole of China are not afraid of sacrifice, born to death. Later with the army has hit the south. The three elderly people have made meritorious awards. Liu Jinzhong told reporters that he was 16 years old. In order to escape the oppression of the old society, he joined the Chinese People’s Liberation Army from Xiuyan. In that year his troops were 41 Army 121 division. Shortly after joining the army to catch up with the liberation of Liaoyang and Haicheng battle,